Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Carrousel , artiest - Yves Jamait met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Jamait
Voil personne ne dit mot
On est l tous les deux regarder nos tasses
Faut accepter que le temps passe
C’est l’heure des adieux il nous a fait dfaut
Dehors, la ville est en sanglot
Et pleure quelque peu sur le chaland qui passe.
force qu’on le rapetasse
Notre amour piqueux finit par prendre l’eau
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
La pluie et son pizzicato
Crpite comme feu tapotant sur la glace
Du ptit bistrot de cette place
O l’on venait amoureux se couvrir de bcots
On s’asseyait prs du jet d’eau
Tu aimais bien ce lieu maintenant c’est une impasse
O l’on oppose nos carapaces
Tous les deux silencieux constatant le fiasco
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
On ne s’est toujours pas dit mot
Je crois qu’ainsi c’est mieux que veux tu qu’on y fasse?
Le loufiat retire nos tasses
Son sourire mielleux tombant mal propos
Dehors la ville est en sanglot
Il pleure quelque peu sur le chaland qui passe
A force qu’on le rapetasse
Notre amour piteux a fini en lambeaux
Il pleut sur le carrousel
Tourne la vie
Et les aiguilles de celle
Qui nous montre l’ennui
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Allez Messieurs Dames… dernier tour, dernier ticket…
Voil voil voil lalalalalalala
Voil voil voil lalalala
Hier zegt niemand een woord
We kijken hier allebei naar onze kopjes
Moet accepteren dat de tijd voorbij gaat
Het is tijd om afscheid te nemen die we hebben gemist
Buiten de stad snikt
En een beetje huilen over de passerende schuit.
forceren om te patchen
Onze stekelige liefde krijgt uiteindelijk water
Het regent op de carrousel
Verander het leven
En de naalden daarvan
Wie toont ons verveling
De regen en zijn pizzicato
Knetterend als vuur dat op ijs tikt
Van de kleine bistro op dit plein
Waar we verliefd op kwamen om onszelf te bedekken met bcots
We zaten bij de fontein
Vroeger vond je deze plek leuk, nu is het een doodlopende weg
Waar we ons verzetten tegen onze schelpen
Beide stil bij het zien van het fiasco
Het regent op de carrousel
Verander het leven
En de naalden daarvan
Wie toont ons verveling
Hier, hier, hier, lalalalalalala
voila voila voila lalala
We hebben nog steeds geen woord gezegd
Ik denk dat dat het beste is wat je wilt dat we doen?
De loufiat neemt onze kopjes weg
Haar honingzoete glimlach misplaatst
Buiten de stad snikt
Hij huilt een beetje op de passerende schuit
Door gesmoord te worden
Onze zielige liefde eindigde in flarden
Het regent op de carrousel
Verander het leven
En de naalden daarvan
Wie toont ons verveling
Hier, hier, hier, lalalalalalala
voila voila voila lalala
Hier, hier, hier, lalalalalalala
voila voila voila lalala
Hier, hier, hier, lalalalalalala
voila voila voila lalala
Kom op dames en heren... laatste ronde, laatste ticket...
Hier, hier, hier, lalalalalalala
voila voila voila lalala
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt