Hieronder staat de songtekst van het nummer J'habite tant de voyages , artiest - Allain Leprest, Yves Jamait met vertaling
Originele tekst met vertaling
Allain Leprest, Yves Jamait
Je sais, je sais, c’est le Monde
Partout où mènent mes pas
Je ne m’en retranche pas
Je le sais, c’est notre Monde
C’est le cocon des humains
Mais est-ce vraiment le mien?
Je sais, je sais, c’est la Terre
Ça n’est pas un sacrifice
De me croire un peu son fils
Je le sais, c’est notre Terre
Quatre murs, quatre saisons
Sont-ils vraiment ma maison?
J’habite tant de voyages
De creux, de mains, de nuages
J’habite des cieux sans bornes
Rien qui n’ait vraiment de forme
Je le sais, c’est la planète
J’y sème ce que je pleus
Des parfums de tabac bleu
Je sais, c’est notre planète
De l'écume et de la roche
Mais suis-je vraiment son proche?
Je le sais, c’est un des astres
Le plus beau de l’Univers
Je sais, c’est un livre ouvert
Je le sais, c’est un désastre
C’est un joyau dans l’Espace
Y suis-je bien à ma place?
Ik weet het, ik weet het, dit is de wereld
Waar mijn stappen ook heen leiden
ik deins niet terug
Ik weet dat het onze wereld is
Het is de cocon van mensen
Maar is het echt van mij?
Ik weet het, ik weet het, dit is de aarde
Het is geen offer
Om me een beetje zijn zoon te geloven
Ik weet dat het onze aarde is
Vier muren, vier seizoenen
Zijn ze echt mijn thuis?
Ik woon zoveel reizen
Holten, handen, wolken
Ik woon in grenzeloze luchten
Niets dat echt een vorm heeft
Ik weet dat het de planeet is
Ik zaai wat ik regen
Blauwe tabak smaken
Ik weet dat het onze planeet is
Schuim en steen
Maar ben ik echt close met haar?
Ik weet dat het een van de sterren is
De mooiste in het heelal
Ik weet dat het een open boek is
Ik weet dat het een ramp is
Het is een juweeltje in de ruimte
Hoor ik daar thuis?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt