Verão Passado - Xeg
С переводом

Verão Passado - Xeg

Год
2009
Язык
`Portugees`
Длительность
280540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Verão Passado , artiest - Xeg met vertaling

Tekst van het liedje " Verão Passado "

Originele tekst met vertaling

Verão Passado

Xeg

Оригинальный текст

Já não a via desde o Verão passado

Desde que tinha andado com o meu conhecido

Eu perguntei-lhe como havia então passado

Disse que tinha namorado e o meu coração partiu

(E ela disse)

Que embora comprometida

Que adora viver a vida

Namora descontraída

E cora com ar de querida

Quando eu lhe disse «Embora dar uma saída»

Ela falou «Que chatice», lamentou, «Não dá»

Que não era oportuno, mas ficou com o meu número

E dois dias depois o meu móvel tocou

«Está lá?»

Atendi e era ela, que surpresa mais bela

Vamos chilar só naquela (ya ya)

«O que fazes hoje, amigo?»

Eu disse «Conforme.»

«Queres vir jantar comigo?»

«Eu estou sempre com fome!»

Imaginei o seu corpo firme e os seus contornos

Ela falou de ir ver um filme, e comer popcorns

Eu perguntei «Aonde?»

pensei no Oeiras Parque

Até que ela responde «Em minha casa, eu vou buscar-te.»

Eu disse «Vamos.

Mas espera, e o teu damo?»

Ela falou «Acabamos.

E onde é que nos encontramos?»

Disse que a sua relação já só era uma farsa, e que vive uma situação de mera

desgraça

Podes vir a Porto Salvo, tou à tua espera na praça

«Ya, tá calmo», fiquei à espera, ela passa

Entrei no bote, manquei a perna e o decote

Só com o ar que ela estava matava um homem de sorte

Só o cheiro, suave, aromas de tentação

De um perfume que nos abre a nossa imaginação

Imagino, concretizo, prazer é traduzido em calores, gemidos, suores e outros

fluídos

Foram momentos sem pressa que tivemos nesse dia sem palavras nem conversa

fizemos poesia

Foram momentos intensos ainda hoje penso em voltar

Num lugar sem tempo, ficámos suspensos no ar

Nem me lembro do jantar, isso foram pormenores

E se vimos algum filme esse não era para menores

(…) Check it

Já não a via desde o Verão passado

Desde que tinha girado com o meu conhecido

Eu perguntei-lhe como havia então passado

E mandava um ganda rabo, que precisava de ser partido

(E ela disse)

Que estava comprometida, que andava a viver a vida, girava descontraída

E precisava de ser comida

Não, isso ela não disse mas eu pensei de seguida «Embora dar uma saída»

Ela falou «Não dá», tava-se a bater de quês, mas eu dei-lhe o 93

E dois dias depois o meu móvel tocou

«Está lá?»

Atendi era ela, com a sua voz de cadela de quem fugiu, partiu a trela mas eu

apanhei-a já!

«O que fazes hoje amigo?»

Eu disse «Conforme»

Queres vir jantar comigo?"

«Eu estou sempre com fome»

Imaginei o seu rabo e os seus contornos

E o seu namorado com um novo par de cornos

Eu perguntei «Aonde?»

pensei no Oeiras Parque

Até que ela responde «Em minha casa, eu vou buscar-te.»

Eu disse «Vamos.

Mas espera, e o teu damo?»

Ela falou «Acabamos.

E onde é que nos encontramos?»

Disse que a sua relação já só era uma farsa

E que vive uma situação de mera desgraça

Podes vir a Porto Salvo, tou à tua espera na praça

«Ya tá calmo», fiquei à espera, ela passa

Entrei no bote, manquei a mama e o pacote

Só com o ar que ela estava mandava um ganda (…)

Achas bit?, (achas boy?) claro que não

Aquilo é dama de programa sem grande programação

Imagino, concretizo, tipo maníaco

Espero o tempo que for preciso

Até ter um ataque cardíaco

Foi uma noite bem pesada

Que tivemos nesse dia

Desde o carro até à escada

Sala, quarto, só alegria

Foram momentos intensos que ainda hoje penso em voltar

Façam bem o aquecimento porque esta vai-vos cansar

Nem me lembro do jantar, o que foi de facto em concreto

Só sei que a sobremesa foram três pratos completos

Перевод песни

Ik heb haar niet meer gezien sinds afgelopen zomer

Sinds ik bij mijn kennis was

Ik vroeg hem hoe hij toen was geweest

Ik zei dat ik een vriendje had en mijn hart brak

(En ze zei)

dat hoewel gecompromitteerd

Die van het leven houdt

Ontspannen datum

En bloost als een schat

Toen ik hem vertelde «Hoewel om uit te gaan»

Ze zei «Wat een spelbreker», klaagde ze, «Het kan niet»

Dat het niet op tijd was, maar hij hield mijn nummer

En twee dagen later ging mijn mobiel

"Is er?"

Ik antwoordde en zij was het, wat een mooie verrassing

Laten we daar gewoon op tjilpen (ya ya)

«Wat doe je vandaag, vriend?»

Ik zei «Dienovereenkomstig».

"Wil je met me komen eten?"

"Ik heb altijd honger!"

Ik stelde me je stevige lichaam en je contouren voor

Ze had het over naar de film gaan en popcorn eten

Ik vroeg "Waar?"

Ik dacht aan Oeiras Parque

Totdat ze antwoordt: "Bij mij thuis, ik haal je op."

Ik zei: 'Laten we gaan.

Maar wacht, hoe zit het met je damo?

Ze zei: "We zijn klaar.

En waar zijn we?”

Hij zei dat hun relatie slechts een farce was en dat hij in een situatie van louter leven leeft

schande

Je kunt naar Porto Salvo komen, ik wacht op je op het plein

«Ja, het is rustig», ik wachtte, ze passeert

Ik stapte in de boot, hinkte met mijn been en decolleté

Met de lucht waarin ze alleen zat, kon ze een gelukkige man doden

Alleen de geur, milde, aroma's van verleiding

Van een parfum dat onze verbeelding opent

Ik stel me voor, ik realiseer me dat plezier wordt vertaald in hitte, gekreun, zweet en andere

vloeistoffen

Er waren late momenten die we die dag hadden zonder woorden of conversatie

we maakten poëzie

Dat waren intense momenten, zelfs vandaag denk ik aan terugkeren

Op een plek zonder tijd hingen we in de lucht

Ik kan me het diner niet eens herinneren, dat waren details

En als we een film zagen, was dat niet voor minderjarigen

(…) Controleer het

Ik heb haar niet meer gezien sinds afgelopen zomer

Omdat het om mijn kennis had gedraaid

Ik vroeg hem hoe hij toen was geweest

En stuurde een grote staart, die gebroken moest worden

(En ze zei)

Dat ik toegewijd was, dat ik het leven leidde, dat ik ontspannen was

En er moest gegeten worden

Nee, dat zei ze niet, maar ik dacht meteen «Hoewel ik uitga»

Ze zei «Echt niet», er was iets aan de hand, maar ik gaf haar de 93

En twee dagen later ging mijn mobiel

"Is er?"

Ik antwoordde, met haar stem als een weggelopen hond, de riem brak behalve ik

heb het al!

«Wat doe je vandaag, vriend?»

Ik zei «Volgens»

Wil je bij mij komen eten?"

"Ik heb altijd honger"

Ik stelde me je staart en je contouren voor

En je vriendje met een nieuw paar hoorns

Ik vroeg "Waar?"

Ik dacht aan Oeiras Parque

Totdat ze antwoordt: "Bij mij thuis, ik haal je op."

Ik zei: 'Laten we gaan.

Maar wacht, hoe zit het met je damo?

Ze zei: "We zijn klaar.

En waar zijn we?”

Hij zei dat hun relatie slechts een farce was

En die leeft in een situatie van louter schande

Je kunt naar Porto Salvo komen, ik wacht op je op het plein

«Ja, het is rustig», ik wachtte, ze passeert

Ik stapte in de boot, ik hinkte op de borst en het pakje

Met alleen de lucht waarin ze zich bevond, stuurde ze een ganda (...)

Denk je beetje?, (denk je jongen?) Natuurlijk niet

Dat is een programmadame zonder veel programmeerwerk

Ik stel me voor, realiseer ik me, als een maniak

Ik wacht zolang het nodig is

Totdat ik een hartaanval krijg

Het was een vrij zware nacht

die we die dag hadden

Van de auto tot de trap

Woonkamer, slaapkamer, gewoon genieten

Dat waren intense momenten waar ik nog steeds aan denk om terug te komen

Warm je goed op, want deze zal je moe maken

Ik kan me het diner niet eens herinneren, dat eigenlijk in beton was

Ik weet alleen dat het dessert drie complete gerechten was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt