Hieronder staat de songtekst van het nummer Primeira Vez , artiest - Xeg, Valete, Sagas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xeg, Valete, Sagas
Pus a cabeça de fora
E disse já estou cá
ou nada
Sorrindo p’ra vida
Luanda o trono onde a infância não foi vã
África terra mãe foi a minha anfitriã
No meio do conflito unida MPLA
Com força e determinação chegamos cá
Primeira vez na Tuga
Refugiados de guerra
Nos olhos do cota
A preocupação encerra
Mas o Africano não desiste
E toma a dianteira
Hoje não duvido da pé
That this sky de tal maneira estão
Nervoso banara
Mas olho a visão e a técnica não acaba
Esse pop once again
Estou num novo objetivo
Que é viver infartado não 'tá morto nem vivo
Nossa cultura e nossa alegria no guetto
Que não haja mais catapé
Há sempre a primeira vez
Mas não há vez como a primeira
Podes ter duas ou três
Mas nunca a vês como a primeira
Cada um espera a sua vez
E eu espero a primeira vez
Como o poder fez a primeira mulher
Que me viu nos olhos o brilho na alma
O que é que sentiste na primeira vez que pegaste numa criança?
E na primeira vez que pegaste numa arma
Escusas de responder, pensa com calma
A vida são dois dias e prontos
Primeira vez subi ao palco
Parece que foi há dois dias e pouco
Isto passa como o sopro do vento
Onde os pássaros voam soltos no tempo
No espaço e no pensamento
Não preciso de vir equipado com Nike ou Le Coq
Isto anda a ficar pesado como o Mike no boxe
Para os puros (Para os puros)
É quando no mic deres props
Isto é o regresso ao futuro
Mas sem o Michael J. Fox
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
Eu sou filho da música que fez nascer a poesia
Da mesma poesia que te fez chorar e amar
Com a mesma paixão que a minha escrita paria
Aquele poeta que te fez voltar a sonhar
Valete, o brilho do sol inatingido
Eu não escolhi o hip-hop, eu fui escolhido
Eu escrevi o inferno no inverso de salvação
Eu tornei real o paraíso para dar à tua ilusão
Eu carreguei a cruz débil e sem ajuda para te ensinar o amor
Mas preferiste ser Judas
Inventei mil estradas só para tu me sentires
Não sabes o que eu sangrei só para tu poderes sorrir
Abdiquei do estrelato para ser uma estrela
Abdiquei de enriquecer com a música para não empobrece-la
Não quero fama, quero metas inalcançadas
A fama é efémera eu eternizo as palavras
Coração bate irreverente como na primeira vez
Bombeia o mesmo sentimento como na primeira vez
Eu sou a chama dos prodigiosos
Tu queres sentir o hip-hop olha para a luz dos meus olhos
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
(Primeira vez)
ik steek mijn hoofd naar buiten
En ik zei dat ik er al ben
of niets
glimlachen voor het leven
Luanda, de troon waar de kindertijd niet tevergeefs was
Afrika moederland was mijn gastheer
Midden in het verenigde conflict MPLA
Met kracht en vastberadenheid zijn we hier gekomen
Eerste keer bij Tuga
oorlogsvluchtelingen
In de ogen van het quotum
De zorg stopt
Maar de Afrikaan geeft niet op
En gaat vooruit
Vandaag twijfel ik niet aan de voet
Dat deze hemel op zo'n manier is
nerveuze banara
Maar ik kijk naar de visie en de techniek houdt niet op
Dat knalt nog een keer
Ik heb een nieuw doel
Dat is leven met een hartaanval, het is niet dood of levend
Onze cultuur en onze vreugde in het getto
Laat er geen catapé meer zijn
Er is altijd de eerste keer
Maar er is geen tijd zoals de eerste
Je kunt er twee of drie hebben
Maar je ziet haar nooit als de eerste
Ieder wacht op zijn beurt
En ik wacht op de eerste keer
Hoe macht de eerste vrouw maakte?
Wie zag in mijn ogen de gloed in mijn ziel
Hoe voelde je je toen je voor het eerst een kind vasthield?
En de eerste keer dat je een pistool pakte
Geen antwoord, denk rustig na
Het leven is twee dagen en dat is het
De eerste keer dat ik op het podium stond
Het lijkt alsof het twee dagen geleden is
Dit gaat voorbij als de adem van de wind
Waar vogels vrij in de tijd vliegen
In de ruimte en in gedachten
Ik hoef niet uitgerust te zijn met Nike of Le Coq
Dit wordt zwaar zoals Mike in het boksen
Voor de pure (voor de pure)
Dan is er geen microfoon deres rekwisieten
Dit is de terugkeer naar de toekomst
Maar zonder Michael J. Fox
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
(Eerste keer)
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
Ik ben de zoon van de muziek die de poëzie heeft voortgebracht
Van dezelfde poëzie die je deed huilen en liefhebben
Met dezelfde passie die mijn schrijven zou voortbrengen
Die dichter die je weer liet dromen
Knave, de onbereikte zon
Ik heb niet voor hiphop gekozen, ik ben gekozen
Ik schreef de hel in het omgekeerde van redding
Ik heb het paradijs echt gemaakt om je illusie te geven
Ik droeg het zwakke kruis en zonder hulp om je liefde te leren
Maar je was liever Judas
Ik heb duizend wegen uitgevonden, alleen voor jou om te voelen
Je weet niet wat ik heb gebloed zodat je kunt glimlachen
Ik gaf het sterrendom op om een ster te zijn
Ik gaf het op mezelf te verrijken met muziek om het niet te verarmen
Ik wil geen roem, ik wil onbereikte doelen
Roem is kortstondig Ik vereeuwig de woorden
Hart klopt oneerbiedig als de eerste keer
Het pompt hetzelfde gevoel als de eerste keer
Ik ben de vlam van het wonderbaarlijke
Wil je hiphop voelen, kijk naar het licht van mijn ogen?
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
(Eerste keer)
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
(Eerste keer)
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
(Eerste keer)
eerste keer
eerste droom dat
ik heb het leven erin gestopt
(Eerste keer)
(Eerste keer)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt