Hieronder staat de songtekst van het nummer Doces , artiest - Xeg, David Cruz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xeg, David Cruz
Vamos-nos deixar de preconceitos, conceitos, sou feito de carne
Eu aceito e estou sujeito aos seus caprichos, dá-me
Os teus receios, teus preceitos, os teus fetiches, traz-me
Para esse teu mundo quase perfeito, sou suspeito nisto, faz-me
Com que acredite que és minha mulher, não minha bitch
Hás-de suplicar quando eu te nego, sentires apego quando eu te pego
Vou sem segredos tirar-te os medos, beijar-te a ponta dos dedos
Até perdermos a noção se é tarde ou cedo
O fogo arde neste enredo, incendeia os nossos corpos
Tira-nos o fôlego, o sossego, serpenteia os nossos ossos
Colados um no outro como se os dois fôssemos um
Ou um no outro, tão colados como se os dois fossem nossos
E se fossem doces e se fossem nozes
E se fosse cores, se fossem vozes
Se fossem flores e se fossem rosas
E se for sem dores e se for cem prosas
E se fossem mil ou milhões de sensações sem explicações
Sem palavras nem descrições, mil posições sem inibições
Saborosas, o sabor disto é amor com um misto de dor
Não troco isto pelo que for, decisões dolorosas
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Quando eu não vou é quando tu vens
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Já nem sei quem sou, nem o que tu tens
De seres tão doce e amarga
Nem sei o teu sabor
Que me prende e não me larga
E o nosso desejo é a nossa dor
E eu aposto, mesmo que sejamos o oposto
O nosso calor é fogo posto, vejo desejo no teu rosto
E eu gosto, mesmo que te seja imposto
Sentir o teu corpo arrepiado quando te beijo o pescoço
E o teu suor, que se cola na minha palma
Consola a minha alma, controla a minha calma
E o teu cheiro, que me deixa mais atrevido
Que me deixa mais possessivo, possesso e possuído
Eu tropeço e o que te peço é para juntarmos as peças
Para que isto nunca tenha um fim
Se nos separarmos, tu regressas para mim
Quando a saudade aperta e a vontade desperta
Mesmo que a atitude não seja a certa, não interessa, é assim
Nem tudo tem de ter uma razão, nem uma correcta explicação
E nesta situação sofro mais quando estou sem ti
Então o meu tempo é para ti, dentro de ti num encaixe
Dentro de ti, tu por cima, dentro de ti, tu por baixo
E hoje estou tenso quando penso que senti que te menti
Mas não menti que te senti, nem a esperança que eu vi em ti
Então sem ti não adianta, é todo o dia mais saudade
Foi bom de mais para ser verdade, bom de mais para que isto acabe assim
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Quando eu não vou é quando tu vens
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Já nem sei quem sou, nem o que tu tens
De seres tão doce e amarga
Nem sei o teu sabor
Que me prende e não me larga
E o nosso desejo é a nossa dor
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Quando eu não vou é quando tu vens
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Já nem sei quem sou, nem o que tu tens
De seres tão doce e amarga
Nem sei o teu sabor
Que me prende e não me larga
E o nosso desejo é a nossa dor
Laten we stoppen met vooroordelen, concepten, ik ben van vlees
Ik accepteer en ben onderworpen aan je grillen, geef me
Je angsten, je voorschriften, je fetisjen, breng me
Voor die bijna perfecte wereld van jou, ik ben een verdachte hierin, maak mij
Laat me geloven dat je mijn vrouw bent, niet mijn bitch
Je zult smeken als ik je weiger, gehechtheid voelen als ik je vasthoud
Ik ga je angsten wegnemen zonder geheimen, kus je vingertoppen
Totdat we uit het oog verliezen of het laat of vroeg is
Het vuur brandt in dit complot, het zet onze lichamen in brand
Het beneemt ons de adem, kalmte, het kronkelt door onze botten
Aan elkaar gelijmd alsof de twee één waren
Of de een aan de ander, zo vastgelijmd alsof de twee van ons waren
Wat als het snoep was en als het gek was?
En als het kleuren waren, als het stemmen waren
Als het bloemen waren en als het rozen waren
Wat als het pijnloos is en als het honderd woorden zijn
Wat als er duizend of miljoenen onverklaarbare gewaarwordingen waren?
Zonder woorden of beschrijvingen, duizend posities zonder remmingen
Lekker, de smaak hiervan is liefde met een mengeling van pijn
Ik ruil dit voor geen enkele pijnlijke beslissing in
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Als ik niet ga, is wanneer jij komt
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Ik weet niet eens meer wie ik ben, of wat jij hebt
Van wezens zo zoet en bitter
Ik ken je smaak niet eens
Dat houdt me vast en laat niet meer los
En ons verlangen is onze pijn
En ik wed, zelfs als we het tegenovergestelde zijn
Onze hitte is brandstichting, ik zie verlangen in je gezicht
En ik vind het leuk, ook al wordt het je opgelegd
Je lichaam voelen trillen als ik je nek kus
En je zweet, dat aan mijn handpalm plakt
Troost mijn ziel, beheers mijn kalmte
En je geur, dat maakt me meer gedurfd
Dat maakt me meer bezitterig, bezeten en bezeten
Ik struikel en wat ik vraag is dat we de stukjes in elkaar passen
Zodat dit nooit ophoudt
Als we uit elkaar gaan, kom je bij mij terug
Wanneer de heimwee toeslaat en de wil ontwaakt
Zelfs als de houding niet de juiste is, maakt het niet uit, zo is het
Niet alles hoeft een reden te hebben, of een juiste verklaring
En in deze situatie lijd ik meer als ik zonder jou ben
Dus mijn tijd is voor jou, in jou in een aanval
Binnenin jou, jij boven, binnenin jou, jij beneden
En vandaag ben ik gespannen als ik denk dat ik voelde dat ik tegen je loog
Maar ik loog niet dat ik je voelde, noch de hoop die ik in je zag
Dus zonder jou heeft het geen zin, elke dag mis ik je meer
Het was te mooi om waar te zijn, te mooi om zo te eindigen
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Als ik niet ga, is wanneer jij komt
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Ik weet niet eens meer wie ik ben, of wat jij hebt
Van wezens zo zoet en bitter
Ik ken je smaak niet eens
Dat houdt me vast en laat niet meer los
En ons verlangen is onze pijn
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Als ik niet ga, is wanneer jij komt
Ik weet dat het goed is, maar het deed het niet goed
Ik weet niet eens meer wie ik ben, of wat jij hebt
Van wezens zo zoet en bitter
Ik ken je smaak niet eens
Dat houdt me vast en laat niet meer los
En ons verlangen is onze pijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt