Hieronder staat de songtekst van het nummer Lágrimas , artiest - Xeg, Manifesto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xeg, Manifesto
Sim, amor
Desculpa tenho que te dar razão
Vou abandonar este barco
Eu não consigo
O nosso começo dá-me instabilidade e a insegurança de um fim
Já não está a ser saudável
Só prevejo sofrimento
É o minimo que podemos fazer
Para não estragar a história que temos até agora
Tivemos tudo para dar certo mas não deu e então
Eu 'tava perto do teu, tu longe do meu coração
E hoje já tudo faz sentido
O que aconteceu e o que não
Mas pior que lembrar o que se viveu
Sou eu que vivo a imaginar
O que poderiamos ter vivido
E o que se perdeu em vão
Pessoas vêm, pessoas vão, sem grande agitação
O amor é simples
E não tem grande explicação
Se a gente gosta é porque gosta
Se já não gosta, é porque não
E entre nós, tantas horas que agora já não são nada
Tanto amor, tanto calor, tanta paixão desperdiçada
Uma união despedaçada, uma oração amordaçada
Pelos silêncios que ficam de uma separação
De pessoas que se transformaram em problemas
E os problemas que transformaram as pessoas
De coisas boas que se tornaram mais pequenas
E de pequenas coisas que deixaram de ser boas
Vem comigo para um lugar, onde eu te vou fazer chorar
Com a mesma tristeza com que eu já te fiz rir
Com que eu já te fiz vir, com que eu já te fiz pedir
Pra que eu nunca te deixasse, mesmo depois das discussões
Anda vou-te levar de mãos presas sem ilusões
Sem certezas nem razões, sem defesas nem opções
De um mundo tão profundo, tão profundo, tão profundo
Que nos afogou aos dois
Eu perdi-me tanto em ti, que nunca me encontrei depois
Quando me tentei encontrar já só encontrei os dois
Entre dois lençóis suados, presos em dois anzóis cruzados
Acesos como dois sóis, iluminados por dois feixes de luz
Eu hoje peço que te deites e depois feches a luz
Mesmo a chorar que aceites que há uma força
Que nos conduz e nos destrói
Que nos reduz e que nos rói
Não produz já só nos mói, eu e tu já só nos dói
Foi um historia sem heróis, nem guerreiros idolatrados
Numa guerra sem vitória, fomos os dois derrotados
Numa terra inglória atrás de dois portões cerrados
Onde juntos com as memórias fomos os dois enterrados
Hoje as lágrimas molham as páginas
De um livro que eu nunca te escrevi
Pois eu sinto que depois de ti já não sinto, só finjo
Como fingi aquele sorriso da última vez que te vi
Vem comigo para um lugar, onde eu te vou fazer chorar
Com a mesma tristeza com que eu já te fiz rir
Com que eu já te fiz vir, com que eu já te fiz pedir
Pra que eu nunca te deixasse, mesmo depois das discussões
Anda vou-te levar de mãos presas sem ilusões
Sem certezas nem razões, sem defesas nem opções
De um mundo tão profundo, tão profundo, tão profundo
Que nos afogou aos dois
Ja liefde
Sorry dat ik je gelijk moet bewijzen
Ik verlaat deze boot
ik kan niet
Ons begin geeft me instabiliteit en de onzekerheid van een einde
Je bent niet meer gezond
Ik voorzie alleen leed
Het is het minste wat we kunnen doen
Om het verhaal dat we tot nu toe hebben niet te bederven
We hadden alles om uit te werken, maar het gebeurde niet en zo
Ik was dicht bij de jouwe, je was ver van mijn hart
En vandaag is het allemaal logisch
Wat is er gebeurd en wat niet
Maar erger dan herinneren wat er geleefd werd
Ik ben degene die in de verbeelding leeft
Wat hadden we kunnen leven
En wat tevergeefs verloren is gegaan
Mensen komen, mensen gaan, geen grote ophef
liefde is simpel
En er is geen goede verklaring
Als we het leuk vinden, is dat omdat we het leuk vinden
Als je het niet meer leuk vindt, is dat omdat
En tussen ons, zoveel uren die nu niets zijn
Zoveel liefde, zoveel warmte, zoveel verspilde passie
Een verbrijzelde verbintenis, een gemuilkorfd gebed
Voor de stiltes die overblijven van een scheiding
Van mensen die problemen zijn geworden
En de problemen die mensen veranderden
Van goede dingen die kleiner zijn geworden
En kleine dingen die niet meer goed zijn
Ga met me mee naar een plek waar ik je aan het huilen zal maken
Met hetzelfde verdriet waarmee ik je al aan het lachen maakte
Met wat ik je al heb laten klaarkomen, met wat ik je al heb laten vragen
Zodat ik je nooit zou verlaten, zelfs niet na ruzies
Kom op, ik ga je hand in hand nemen zonder illusies
Zonder zekerheden of redenen, zonder verdedigingen of opties
Van een wereld zo diep, zo diep, zo diep
Dat verdronk ons allebei
Ik raakte zo in jou verdwaald dat ik mezelf daarna nooit meer terugvond
Toen ik mezelf probeerde te vinden, vond ik alleen de twee
Tussen twee bezwete lakens, gevangen in twee gekruiste haken
Verlicht als twee zonnen, verlicht door twee lichtstralen
Vandaag vraag ik je om te gaan liggen en dan het licht te sluiten
Zelfs huilen dat je accepteert dat er een kracht is
Dat leidt ons en vernietigt ons
Dat reduceert ons en knaagt aan ons
Het produceert niet, het verplettert ons gewoon, jij en ik, het doet ons gewoon pijn
Het was een geschiedenis zonder helden of verafgood krijgers
In een oorlog zonder overwinning werden we allebei verslagen
In een roemloos land achter twee gesloten poorten
Waar we samen met de herinneringen beiden werden begraven
Vandaag maken de tranen de pagina's nat
Uit een boek dat ik nooit voor jou heb geschreven
Omdat ik voel dat ik na jou niets meer voel, ik doe gewoon alsof
Hoe ik die glimlach deed alsof de laatste keer dat ik je zag
Ga met me mee naar een plek waar ik je aan het huilen zal maken
Met hetzelfde verdriet waarmee ik je al aan het lachen maakte
Met wat ik je al heb laten klaarkomen, met wat ik je al heb laten vragen
Zodat ik je nooit zou verlaten, zelfs niet na ruzies
Kom op, ik ga je hand in hand nemen zonder illusies
Zonder zekerheden of redenen, zonder verdedigingen of opties
Van een wereld zo diep, zo diep, zo diep
Dat verdronk ons allebei
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt