Hieronder staat de songtekst van het nummer Табачный дым , artiest - Владислав Медяник met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владислав Медяник
Мы с тобою две песчинки, на безлюдном берегу,
Мы с тобою две слезинки, на растаявшем снегу.
/речитатив/
INTRO 8t
Мы с тобою две песчинки, на безлюдном берегу,
Мы с тобою две слезинки, на растаявшем снегу.
На заброшенном причале, где судьба свела нас вновь,
Мы с тобою две печали, провожающих любовь.
R: 2 раза
Танцуем, плачем, говорим,
Из грез надежду лепим,
Все наши дни — табачный дым,
Все наши годы — пепел.
INTRO 2t
Словно чуда ожидаем, мы спасенья от беды,
Но мы знаем, что сгорает, как две павшие звезды.
Разовьется дым табачный, и уйдем мы в мир иной,
Лишь осенний дождь поплачет, серым днем о нас с тобой.
R: 2 раза
MDL
SOLO 8t
R: 2 раза
Все наши дни — табачный дым,
Все наши годы — пепел.
INTRO 8t
Jij en ik zijn twee zandkorrels, op een verlaten kust,
Jij en ik zijn twee tranen op de gesmolten sneeuw.
/recitatief/
INTRO 8t
Jij en ik zijn twee zandkorrels, op een verlaten kust,
Jij en ik zijn twee tranen op de gesmolten sneeuw.
Op de verlaten pier, waar het lot ons weer samenbracht,
Jij en ik zijn twee smarten, liefde afzien.
R: 2 keer
We dansen, we huilen, we praten
We vormen hoop uit dromen,
Al onze dagen zijn tabaksrook
Al onze jaren zijn as.
INTRO 2t
Alsof we een wonder verwachten, zijn we redding van problemen,
Maar we weten wat doorbrandt als twee gevallen sterren.
Tabaksrook zal zich ontwikkelen, en we zullen naar een andere wereld gaan,
Alleen de herfstregen zal huilen, op een grijze dag, om jou en mij.
R: 2 keer
MDL
SOLO 8t
R: 2 keer
Al onze dagen zijn tabaksrook
Al onze jaren zijn as.
INTRO 8t
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt