У кафе "Метелица" - Александр Маршал, Владислав Медяник
С переводом

У кафе "Метелица" - Александр Маршал, Владислав Медяник

Альбом
От Cумы Да От Тюрьмы
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
231280

Hieronder staat de songtekst van het nummer У кафе "Метелица" , artiest - Александр Маршал, Владислав Медяник met vertaling

Tekst van het liedje " У кафе "Метелица" "

Originele tekst met vertaling

У кафе "Метелица"

Александр Маршал, Владислав Медяник

Оригинальный текст

Ну, здравствуй лето красное, приветствовать спешу.

Какое ты прекрасное, хожу тобой дышу.

Деревья словно доллары, зелёные стоят.

Мусолит солнце голову, любовью мир объят.

Припев:

А у кафе «Метелица», два мужика метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Щебечут птички разные, на даче, шум и гам.

Кругом тела турбазные, предались берегам.

Доносит ветер музыку и запах шашлычка.

Пестреют юбки, блузочки, кишит лещём река.

Припев:

А у кафе «Метелица», три мужика метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Пивко повсюду пенится, газводу продают.

Поют, танцуют, женятся, экзамены сдают.

Играют дети в классики, гоняют в поле мяч.

И жизнь идёт как часики, эх сенк вери мач.

Припев:

А у кафе «Метелица», пять мужиков метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

От чувства наслаждения, испытываю драйв.

Погодка, заглядение, да что там, просто кайф.

Свело пломбиром челюсти, старался за двоих.

О, это масса прелестей, не каждый видит их.

Припев:

А у кафе «Метелица», сто мужиков метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

Горит огнями улица, кто может тот любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Припев:

А у кафе «Метелица», толпа с толпой метелится.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Давай, давай ещё

Давай, давай ещё

Перевод песни

Nou, hallo rode zomer, ik haast me om te begroeten.

Wat ben je mooi, ik adem je.

Bomen zijn als dollars, ze zijn groen.

De zon slaat haar hoofd, de wereld wordt omarmd door liefde.

Refrein:

En in het Metelitsa-café rennen twee mannen rond.

En het stof verspreidt zich als een mist, je kunt niet eens iets zien.

In het pandemonium van de straat kijken de mensen bewonderend toe.

En hij vraagt, hoewel hij loenst, kom op, kom op weer.

Verschillende vogels fluiten, in het land, lawaai en lawaai.

Rondom de campings, verwend met de oevers.

De wind brengt muziek en de geur van barbecue.

Rokken, blouses zijn vol kleuren, de rivier wemelt van de brasem.

Refrein:

En in het Metelitsa-café rennen drie mannen rond.

En het stof verspreidt zich als een mist, je kunt niet eens iets zien.

In het pandemonium van de straat kijken de mensen bewonderend toe.

En hij vraagt, hoewel hij loenst, kom op, kom op weer.

Bier schuimt overal, ze verkopen gas water.

Ze zingen, dansen, trouwen, slagen voor examens.

Kinderen hinkelen, slaan een bal het veld in.

En het leven gaat als een uurwerk, oh senk veri mach.

Refrein:

En in het Metelitsa-café rennen vijf mannen rond.

En het stof verspreidt zich als een mist, je kunt niet eens iets zien.

In het pandemonium van de straat kijken de mensen bewonderend toe.

En hij vraagt, hoewel hij loenst, kom op, kom op weer.

Vanuit een gevoel van plezier voel ik een drive.

Het weer, het zicht, wat er is, gewoon een geroezemoes.

Kaken verkrampt met ijs, geprobeerd voor twee.

Oh, dit is een massa charmes, niet iedereen ziet ze.

Refrein:

En in het Metelitsa-café rennen honderd mannen rond.

En het stof verspreidt zich als een mist, je kunt niet eens iets zien.

De straat is verlicht met lichtjes, wie kan het bewonderen.

En hij vraagt, hoewel hij loenst, kom op, kom op weer.

Refrein:

En in het café "Metelitsa" wervelt de menigte met de menigte.

En het stof verspreidt zich als een mist, je kunt niet eens iets zien.

In het pandemonium van de straat kijken de mensen bewonderend toe.

En hij vraagt, hoewel hij loenst, kom op, kom op weer.

Kom op, kom op meer

Kom op, kom op meer

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt