Hieronder staat de songtekst van het nummer На фанерочке… , artiest - Владислав Медяник met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владислав Медяник
Дело было в сентябре, ночевал я во дворе
Лежа на фонерочке
И не то, чтоб много пил и не то, чтоб зло копил
Мне хотелось к Верочке
Я лежал, соображал, сам себя не уважал
За любовь к экзотике
Не престижно во дворе, на фонерке в сентябре
Ночевать без зонтика
Я валялся как рулон, милицейским патрулем
В спешке не обобранный
В габардиновом плаще, не женатый и вообще
Жизнью не подобранный
Я припал к земле на грудь, на минуточку всплакнуть
Вспомнить юность трезвую
Я лежал, околевал, меня ворон не забрал
Неужели ж брезговал
Я лежал душой линял, эту песню сочинял
Лежа на фонерочке
Толи я был слишком пьян, толь поднялся ураган
Полетел я к Верочке
Здравствуй девочка моя, песня не допетая
Вот я вернулся к тебе вновь
Если можешь ты прости, от обид своих уйди
Горькая моя любовь.
Het was in september, ik bracht de nacht door in de tuin
Liggend op een kleine lamp
En niet dat hij veel dronk en niet dat hij kwaad vergaarde
Ik wilde naar Verochka
Ik lag, dacht, respecteerde mezelf niet
Voor de liefde van exotisch
Niet prestigieus in de tuin, in de achtertuin in september
Slapen zonder paraplu
Ik rolde rond als een rol, door een politiepatrouille
Haastig niet geplukt
In een gabardine regenjas, ongehuwd en in het algemeen
Niet geplukt door het leven
Ik viel op de grond op mijn borst, huil voor een minuut
Denk aan de jeugd nuchter
Ik lag, onderuitgezakt, de raaf nam me niet mee
minachtte hij?
Ik lag in mijn ziel, ik was dit lied aan het componeren
Liggend op een kleine lamp
Toli Ik was te dronken, alleen een orkaanroos
Ik vloog naar Verochka
Hallo mijn meisje, het liedje is nog niet af
Hier ben ik weer bij je
Als je kunt vergeven, ga dan weg van je overtredingen
Bitter mijn liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt