Hieronder staat de songtekst van het nummer Помаранчеві сни , artiest - Тік met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тік
Вона, різала пальці
Як стрибала з вікна.
Вона, в помаранчевих снах
Блукала сама.
А він, заховавшись під сніг.
Помаранчами мерзлими
Жбурляв їй у слід.
Вони, ніби різні човни.
Пливли у своїх думках,
Щоб потім піти
По пустих берегах.
Та настала ніч, коли падали зорі
І сльози котилися щирі й прозорі.
А на ранок згадають вони
Лиш помаранчеві сни.
Розбиваючи день поцілунками неба
Ти відверто шепочеш, благаєш, не треба
В тім немає твоєї вини
Це ж помаранчеві сни.
Чому?
я ніяк не збагну.
Розбиваючи день об стіну.
У безодню викидаєш
Себе одну.
Ze sneed in haar vingers
Terwijl ze uit het raam sprong.
Ze is in oranje dromen
Ze zwierf alleen.
En hij, verstopt onder de sneeuw.
Sinaasappels zijn bevroren
Hij gooide haar in de voetsporen.
Het zijn net verschillende boten.
Zeilden in hun gedachten,
Om dan te vertrekken
Op lege oevers.
Maar de nacht kwam toen de sterren vielen
En de tranen waren oprecht en transparant.
En in de ochtend zullen ze het zich herinneren
Alleen oranje dromen.
De dag doorbreken met kusjes van de lucht
Je fluistert openlijk, smeekt, dat hoeft niet
Het is niet jouw fout
Dit zijn oranje dromen.
Waarom?
Ik begrijp het niet.
De dag breken tegen de muur.
Je gooit het in de afgrond
Ikzelf een.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt