Апрель - Тік
С переводом

Апрель - Тік

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 3:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Апрель , artiest - Тік met vertaling

Tekst van het liedje " Апрель "

Originele tekst met vertaling

Апрель

Тік

Оригинальный текст

Сама не подумала, нащо —

Пішла і забувши про літо.

Не вернешся більше нізащо.

Повернеш назад усі квіти…

Літала, не думала в безвісті -

Чекала повернення раю.

Сумними думками тверезості.

П’яніла від чорного чаю.

Приспів:

Ще так далеко до зими і до морозів.

Навіщо спомини сумні, навіщо сльози.

Ще так далеко до весни, або до літа.

І може хтось, але не я…

Подарить квіти.

Жодної битви не виграла —

Кохання з війною зрівнявши.

А ти сама себе із дому вигнала.

У душу нічого не взявши.

Такого чудового літа,

Давно вже у мене не було.

Цілий світ хотів тобі подарити,

А ти його просто не чула.

Я цілий світ хотів тобі подарити,

А ти його просто не чула.

Приспів:

Ще так далеко до зими і до морозів.

Навіщо спомини сумні, навіщо сльози.

Ще так далеко до весни, або до літа.

І може хтось, але не я…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Подарить квіти…

Ще так далеко до зими і до морозів.

Навіщо спомини сумні, навіщо сльози.

Ще так далеко до весни, або до літа.

І може хтось, але не я…

Перевод песни

Ze dacht niet waarom -

Ze ging weg en vergat de zomer.

Je komt voor niets terug.

Je geeft alle bloemen terug...

Ik vloog, ik dacht niet in de vergetelheid -

Wachten op de terugkeer van het paradijs.

Droevige gedachten van nuchterheid.

Bedwelmd door zwarte thee.

Refrein:

Nog zo ver naar winter en vorst.

Waarom herinneringen verdrietig zijn, waarom tranen.

Maar tot nu toe tot het voorjaar of de zomer.

En misschien iemand, maar ik niet...

Geef bloemen.

Geen gevechten gewonnen -

Liefde gelijkstellen met oorlog.

En je trapte jezelf het huis uit.

Niets in de ziel opnemen.

Zo'n heerlijke zomer,

Ik heb het al lang niet meer.

De hele wereld wilde je geven,

En je hoorde het gewoon niet.

Ik wilde je de hele wereld geven,

En je hoorde het gewoon niet.

Refrein:

Nog zo ver naar winter en vorst.

Waarom herinneringen verdrietig zijn, waarom tranen.

Maar tot nu toe tot het voorjaar of de zomer.

En misschien iemand, maar ik niet...

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Geef bloemen…

Nog zo ver naar winter en vorst.

Waarom herinneringen verdrietig zijn, waarom tranen.

Maar tot nu toe tot het voorjaar of de zomer.

En misschien iemand, maar ik niet...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt