Hieronder staat de songtekst van het nummer Borborygmes , artiest - Thomas Fersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Fersen
Roselyne et moi, nous regardons l’plafond
Mon estomac produit des borborygmes
Mon oesophage fait des bruits de siphon
Je n’y peux rien, le ventre est une énigme
Quoi qu’il en soit, j’aimerais filer d’ici
D’autant que son genou appuie sur ma vessie
Je n’aurais pas la jambe ankylosée
Si nous avions des lits superposés
Autant aller fumer dans les waters
Je sais c’que c’est que de dormir par terre
J’en ai passé des heures au bord du lit
Quand ma moitié ronflait comme un grizzly
Tissu au mur et mobilier ancien
Il est affreux ce masque vénitien
J’ai vu les mêmes hier à Monoprix
Sont les pensées qui meublent mon esprit
Quoi qu’il en soit, ça manque d’aération
D’autant que son haleine vient dans ma direction
Elle n’aurait pas la bouche qui fermente
Si elle suçait des bonbons à la menthe
Autant aller fumer dans les waters
Je sais c’que c’est que de dormir par terre
J’en ai passé des heures sur le balcon
À la fenêtre, ou au bout du wagon
Quoi qu’il en soit, elle voudrait vivre seule
Tanpis pour elle car même si on s’engueule
C’est suffisant un lit de camp pour deux
On ne fait qu’un quand on est amoureux
Autant aller fumer dans les waters
Je sais c’que c’est que de dormir par terre
J’en ai passé des heures sur le balcon
À la fenêtre, ou au bout du wagon
Roselyne en ik, we kijken naar het plafond
Mijn maag rommelt
Mijn slokdarm hevelt over
Ik kan er niets aan doen, de buik is een raadsel
Hoe dan ook, ik wil hier weg
Vooral omdat zijn knie op mijn blaas drukt
Ik zou geen stijf been hebben
Als we stapelbedden hadden
Kan net zo goed gaan roken in de toiletten
Ik weet hoe het is om op de grond te slapen
Ik heb uren op de rand van het bed doorgebracht
Toen mijn helft snurkte als een grizzly
Stof aan de muur en antieke meubels
Dit Venetiaanse masker is verschrikkelijk
Ik zag hetzelfde gisteren bij Monoprix
Zijn de gedachten die mijn geest vullen?
Hoe dan ook, het ontbreekt aan ventilatie
Vooral als zijn adem mijn kant op komt
Ze zou geen gistende mond hebben
Als ze pepermuntjes zou hebben gezogen
Kan net zo goed gaan roken in de toiletten
Ik weet hoe het is om op de grond te slapen
Ik heb uren op het balkon doorgebracht
Aan het raam, of aan het einde van de wagen
Hoe dan ook, ze zou graag alleen willen wonen
Jammer voor haar, want zelfs als we vechten
Een kinderbedje voor twee is genoeg
We zijn één als we verliefd zijn
Kan net zo goed gaan roken in de toiletten
Ik weet hoe het is om op de grond te slapen
Ik heb uren op het balkon doorgebracht
Aan het raam, of aan het einde van de wagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt