Hieronder staat de songtekst van het nummer Diane De Poitiers , artiest - Thomas Fersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Fersen
Que fait donc, en ce lieu
Parmi ces messieurs
Cette blonde aux bras nus
Si nus qu’elle éternue
Dans ses doigts, elle se mouche
Et pour se rincer la bouche
Elle commande un cognac
Puis un autre cognac
Je lui dis à l’oreille
T’es belle comme Diane de Poitiers
Veux-tu prendre la moitié
De mon lit si t’as sommeil
Elle me répond, je cite
Il faut pas que tu t’excites
Ce n’est pas ce que tu penses
Je suis restée vieille France
C’est d’accord, je t’accueille
Moi je dors dans le fauteuil
En tout bien, tout honneur
Comme un frère et une soeur
Toi le lit, moi la banquette
À la bonne franquette
C’est d’accord pour ce soir
Moi je dors dans la baignoire
Certes, je ne suis pas un saint
Mais quand la lumière s'éteint
Je n’ai pas toujours dit non
Mais je m’en remets à Platon
Pour nous deux, c’est plus sage
Vu la différence d'âge
Non, ce soir, pas de folie
Chacun dans son lit
Soit, je ne suis pas un moine
Je dissipe mon patrimoine
Dans ce bar un peu glauque
Ma voix est devenue rauque
À la suite des abus
Mais ce soir j’ai rien bu
Non, ce soir, je suis strict
Le devoir me le dicte
J’ai rien d’un ecclésiastique
Ma conscience est élastique
Et si j’fais mon examen
J’suis pas dans le droit chemin
Non, je ne suis pas très pieux
Quand c’est l’heure d’aller au pieu
Je fais rarement ma prière
Je préfère une petite bière
Certes, je ne suis pas un prêtre
Ce serait mal me connaître
Et les soirs de pleine lune
J’en ai détourné plus d’une
Mais faut pas rester dehors
Avec tous ces délinquants
Sois tranquille, moi je dors
Sur le lit de camp
Soit, j’suis pas un chérubin
Faudrait que j’prenne un bain
Que je rase sur mes joues
Cette barbe acajou
Et mon linge n’est pas net
Enfin pour être honnête
Ce matin dans le bus
J’ai attrapé une puce
Les nuits d’hiver sont longues
Dans ma baignoire oblongue
Elle sont longues et frisquettes
Surtout sur la banquette
Le divan du séjour
Le canapé de velour
Le fauteuil Louis Philippe
À cheval sur les principes
C’est d’accord, je t’accueille
Moi je dors dans le fauteuil
En tout bien, tout honneur
Comme un frère et une soeur
Toi le lit, moi la banquette
À la bonne franquette
C’est d’accord pour ce soir
Moi je dors dans la baignoire
Wat doet het op deze plek?
Onder deze heren
Deze blondine met blote armen
Zo naakt dat ze niest
In haar vingers snuit ze haar neus
En om je mond te spoelen
Ze bestelt een cognac
Dan nog een cognac
ik fluister in haar oor
Je bent mooi zoals Diane de Poitiers
Wil je de helft nemen?
Vanuit mijn bed als je slaperig bent
Ze antwoordt mij, ik citeer
Je hoeft niet opgewonden te raken
Het is niet wat je denkt
Ik bleef het oude Frankrijk
Het is goed, ik heet je welkom
Ik slaap in de fauteuil
in alle eer
Als een broer en een zus
Jij het bed, ik de bank
terloops
Het is oké voor vanavond
Ik slaap in de badkuip
Zeker, ik ben geen heilige
Maar als het licht uitgaat
Ik zei niet altijd nee
Maar ik stel het uit aan Plato
Voor ons allebei is het wijzer
Gezien het leeftijdsverschil
Nee, vanavond, geen waanzin
Iedereen in bed
Of ik ben geen monnik
Ik verdrijf mijn erfgoed
In deze ietwat griezelige bar
Mijn stem werd hees
Als gevolg van misbruik
Maar vanavond heb ik niet gedronken
Nee, vanavond ben ik streng
Plicht dicteert
Ik heb niets van een geestelijke
Mijn bewustzijn is elastisch
En als ik mijn examen doe
Ik ben niet op de goede weg
Nee, ik ben niet erg vroom
Wanneer het tijd is om naar de brandstapel te gaan
Ik bid zelden
Ik heb liever een klein biertje
Ik ben zeker geen priester
Het zou verkeerd zijn om mij te kennen
En op volle maan nachten
Ik heb er meer dan één gekaapt
Maar blijf niet buiten
Met al deze delinquenten
Wees stil, ik slaap
op het bedje
Of ik ben geen cherubijn
Ik zou een bad moeten nemen
Dat ik op mijn wangen scheer
Die mahonie baard
En mijn was is niet schoon
Eindelijk om eerlijk te zijn
Vanmorgen in de bus
ik heb een vlo gevangen
De winternachten zijn lang
In mijn langwerpige badkuip
Ze zijn lang en koud
Vooral op de bank
De bank in de woonkamer
De fluwelen bank
De Louis Philippe-fauteuil
In principe
Het is goed, ik heet je welkom
Ik slaap in de fauteuil
in alle eer
Als een broer en een zus
Jij het bed, ik de bank
terloops
Het is oké voor vanavond
Ik slaap in de badkuip
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt