
Hieronder staat de songtekst van het nummer La boxe à l'anglo-saxonne , artiest - Thomas Fersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Fersen
Je ne cherche jamais la querelle
Je suis doux comme une tourterelle
Mais là, oh là, alors là…
Il y a eu un silence hostile
Les types n’aimaient pas mon style
Mes lunettes, mon chapeau
Mon parapluie et mon museau
Alors j’ai enlevé mon chapeau
Je me suis mis en tricot de peau
Je me suis mis en caleçon
J’ai dit: «Messieurs, en position !
"
Je n’ai de dent contre personne
J’aime la boxe à l’anglo-saxonne
De temps en temps une petite bagarre
C’est comme fumer un bon cigare
Je ne cherche jamais la querelle
Je suis doux comme une tourterelle
De temps en temps une petite bagarre
C’est comme fumer un bon cigare
Je ne suis pas quelqu’un de belliqueux
Mais si l’on me marche sur la queue
Oh là, oui là, alors là…
Je ne suis pas un mauvais coucheur
Mais l’on parle pas bien de ma sœur
Je me mets en caleçon
Je dis: «Messieurs, en position !
"
Je n’ai de dent contre personne
J’aime la boxe à l’anglo-saxonne
De temps en temps une petite bagarre
C’est comme fumer un bon cigare
Mais soudain le téléphone sonne
Ma femme me demande en personne
J’entends sa douce voix qui me dit:
«Donne le bonjour à tes amis
Je t’ai préparé des raviolis
Tu penses à ramener le pain, chéri?
«Il y a eu un silence de mort
J’ai remis mon tricot de corps
Nous reprendrons cela demain
Ce soir serrons-nous donc la main
Je n’ai de dent contre personne
J’aime la boxe à l’anglo-saxonne
De temps en temps une petite bagarre
C’est comme fumer un bon cigare
Je ne cherche jamais la querelle
Je suis doux comme une tourterelle
De temps en temps une petite bagarre
C’est comme fumer un bon cigare
Ik zoek nooit ruzie
Ik ben zo lief als een duif
Maar daar, o daar, dan daar...
Er viel een vijandige stilte
Jongens hielden niet van mijn stijl
Mijn bril, mijn hoed
Mijn paraplu en mijn muilkorf
Dus ik nam mijn hoed af
Ik heb mijn huid gebreid
Ik ben in mijn onderbroek gestapt
Ik zei: "Heren, in positie!
"
Ik heb geen wrok tegen iemand
Ik hou van Angelsaksisch boksen
Af en toe een klein gevecht
Het is alsof je een goede sigaar rookt
Ik zoek nooit ruzie
Ik ben zo lief als een duif
Af en toe een klein gevecht
Het is alsof je een goede sigaar rookt
Ik ben geen strijdlustige persoon
Maar als iemand op mijn staart loopt
Oh daar, ja daar, dus daar...
Ik ben geen slechte slaper
Maar we praten niet goed over mijn zus
Ik doe mijn onderbroek aan
Ik zei: "Heren, in positie!
"
Ik heb geen wrok tegen iemand
Ik hou van Angelsaksisch boksen
Af en toe een klein gevecht
Het is alsof je een goede sigaar rookt
Maar ineens gaat de telefoon
Mijn vrouw vraagt het me persoonlijk
Ik hoor zijn lieve stem tegen me zeggen:
"Geef je vrienden hallo
Ik heb ravioli voor je gemaakt
Denk je eraan om het brood terug te brengen, schat?
"Er was een doodse stilte"
Ik doe mijn hemd weer aan
We halen het morgen op
Dus vanavond laten we elkaar de hand schudden
Ik heb geen wrok tegen iemand
Ik hou van Angelsaksisch boksen
Af en toe een klein gevecht
Het is alsof je een goede sigaar rookt
Ik zoek nooit ruzie
Ik ben zo lief als een duif
Af en toe een klein gevecht
Het is alsof je een goede sigaar rookt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt