Hieronder staat de songtekst van het nummer Viens mon Michel , artiest - Thomas Fersen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Fersen
Je n’ai pas peur du taureau
Je n’ai pas peur du Noiraud
Même quand je lui tourne le dos
Je n’ai pas peur du taureau
Je n’ai pas peur du cheval
Je n’ai pas peur qu’il m’avale
Sur le chemin communal
Je n’ai pas peur du cheval
Mais j’ai peur d’aller dans l’eau
Qu’elle me prenne dans son manteau
Le matin, elle est bonne
Et puis il n’y a personne
Elle veut m’attirer à elle
Elle me dit: «Viens mon Michel
Viens te rafraichir, grand sot
Au lieu d’y jeter ton seau «Mais j’ai peur d’aller dans l’eau
Qui m’invite à me baigner
Parce que j’ai peur de me faire mordre
Le ver par un brochet
Je n’ai pas peur de ce drôle
Je n’ai pas peur de ses poings
De ses bras, de ses épaules
De ses copains encore moins
Je n’ai pas peur de me battre
Ils peuvent y venir à quatre
Je n’ai pas peur de mon ombre
Quand il commence à faire sombre
Mais j’ai peur de la femelle
Quand je passe dans la ruelle
Le matin, elle mâchonne
Elle fait des bulles de chewing-gum
Elle veut m’attirer à elle
Elle me dit: «Viens mon Michel
Viens te rafraichir, grand sot
Au lieu d’y jeter ton seau «Mais j’ai peur d’aller chez elle
Qui m’invite à bavarder
Parce que j’ai peur de me faire mordre
Le ver par un brochet
Ik ben niet bang voor de stier
Ik ben niet bang in het donker
Zelfs als ik haar de rug toekeer
Ik ben niet bang voor de stier
Ik ben niet bang voor het paard
Ik ben niet bang dat hij me zal inslikken
Op de gemeentelijke weg
Ik ben niet bang voor het paard
Maar ik ben bang om het water in te gaan
Laat haar me in haar jas nemen
In de ochtend is ze goed
En dan is er niemand
Ze wil me naar haar toe trekken
Ze zei tegen me: "Kom mijn Michel
Kom opfrissen, grote dwaas
In plaats van je emmer erin te gooien "Maar ik ben bang om het water in te gaan"
Wie nodigt mij uit om te baden
Omdat ik bang ben om gebeten te worden
De worm bij een snoek
Ik ben niet bang voor dit grappig
Ik ben niet bang voor zijn vuisten
Van zijn armen, van zijn schouders
Van zijn vrienden nog minder
Ik ben niet bang om te vechten
Ze kunnen om vier uur komen
Ik ben niet bang voor mijn schaduw
Als het donker wordt
Maar ik ben bang voor het vrouwtje
Als ik in het steegje passeer
In de ochtend kauwt ze
Ze blaast kauwgombellen
Ze wil me naar haar toe trekken
Ze zei tegen me: "Kom mijn Michel
Kom opfrissen, grote dwaas
In plaats van je emmer daar te gooien "Maar ik ben bang om naar haar huis te gaan"
Wie nodigt mij uit om te chatten
Omdat ik bang ben om gebeten te worden
De worm bij een snoek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt