Beşinci Mevsim - Taladro
С переводом

Beşinci Mevsim - Taladro

Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
342000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beşinci Mevsim , artiest - Taladro met vertaling

Tekst van het liedje " Beşinci Mevsim "

Originele tekst met vertaling

Beşinci Mevsim

Taladro

Оригинальный текст

Elimden kayıp giden anılarsın

Kalbimi yatırdığım en eski ranzasın

Ben hâlâ ıslağım, sen güneşten damlasın

Ben hâlâ yağmurum, sen buğulu camdasın

Beraberse günahlarıma var mısın?

Karnımda döner dolaşır bir asker ağrısı

Ben hâlâ ölüyüm, sen hâlâ canlısın

Ban hâlâ damarım da, sen hâlâ kan mısın?

Kalbimi istemiştim, uykumu getiriyorsun

Hâlâ yalnızlıkla çelişiyorsun

Karnımı doyurmuyorken vaatlerin

Özlediğim yıllara sükûnetini serpiyorsun

Konuştukça dökülüyorsun

Geriye çekildi seni bekleyen tüm denizler

Ben dahi, benim gibilerin gözünden düşüyorsun

İşte tam bu yüzden üşüyorsun

Aşkı anlatıyor tüm küllerim

Hiç bi' zaman nefrete sümkürmedim

Yakamozun, gözyaşım öyküm benim

Yalnızım ama bu gece irkilmedim

Yangın var ellerimde, göz çukurlarımda yasın

Adın, çarpmaya doyamadığım dert kayası

Aşk ekmeğim, varlığın onun mayası

Yolladım, begonyaları kurutmayasın

Aşk gözlerin terasında

Yaşayamıyorsam ölüyorum en azından

Aşk bileti bir gitarın penasında

Bi' seni unutmadım tel örgülerin arasında

Ben hâlâ siyahım, dermanı yok rengimin

En gözde parçasısın sergimin

Acısı gözlerine siniyorsa sevgimin

Hatırası kalır bir ıslak mendilin

Ben ıslak mendilim, gözyaşın ziyanım

Memleketim, hoş kokulum, aşk diyarım

Cennetim, huzur durağım, taş plağım

Hüznün avuçlarımda ter, içimde ağrı

Ben ıslak mendilim, gözlerin huzur diyarı

Sen afitap, ben emsaliyim bi' ayın

Değişmem seninle tek bir güne bin ayı

Kirpiklerine inşa ettim yıktığım binayı

Ben ıslak mendilim, gözyaşın ziyanım

Memleketim, hoş kokulum, aşk diyarım

Cennetim, huzur durağım, taş plağım

Hüznüm avuçlarımda ter, içimde ağrı

Ben ıslak mendilim, gözlerin huzur diyarı

Sen afitap, ben emsaliyim bi' ayın

Değişmem seninle tek bir güne bin ayı

Kirpiklerine inşa ettim yıktığım binayı

Gelirdim de şimdi evde yoksundur

Acılar bilir zaten, sevgiden yoksundum

Gözlerin zenginlik, ama ben yoksuldum

Aslında aşkı sana çok sundum

Kabahat kimin?

Kim ne kadar delirdi?

Tanıyorum seni.

Sevseydin gelirdin

Üstünde «Umut"yazılı gemimdin

Ne sahiller bekledim, bazı sular derindi

Bazı zaman biz, bazı zaman tekildim

Sen her zaman tehlikeli, ben her zaman tekindim

Beraber bindiğimiz her doğrudan tek indim

Seksen biri yalan.

Benim için tek ildin

Yağmurum kırık saçlarında

Biriyim şu dünyanın aşka muhtaçlarından

Birisin şu dünyanın aşka utançlarından

Sayende soğudum aşka inançlarımdan

Ama kıyamadım.

Sigara izmaritin kül tablamda

Atamadım hasretini odamdan

Değişir kıyafetine astığım duvardan

İndiremedim.

Yeniden özlemin firarda

Bi' kere görsem.

Bi' kere koklasam

Pamuksu yanaklarına dokunsam ne olur?

İçimde fırtına, gözlerimde dolu

Gelemedin de hâlâ, yoksa bulamadın mı yolu?

Gamzelerin koğuş içinde ben hapisim

Umut ancak bir delinin terapisi

Kanımda gezerken aşk, artıyor anemisi

Ben artık yoruldum.

Biraz sen ara bizi

Duvarlar sızdırırken derdimi

Artık tanıyamıyorum hâliyle kendimi

Sustum, gözlerim anlatırken derdimi

Geçmişe yolluyorum bu ıslak mendili

Ben ıslak mendilim, gözyaşın ziyanım

Memleketim, hoş kokulum, aşk diyarım

Cennetim, huzur durağım, taş plağım

Hüznüm avuçlarımda ter, içimde ağrı

Ben ıslak mendilim, gözlerin huzur diyarı

Sen afitap, ben emsaliyim bi' ayın

Değişmem seninle tek bir güne bin ayı

Kirpiklerine inşa ettim yıktığım binayı

Ben ıslak mendilim, gözyaşın ziyanım

Memleketim, hoş kokulum, aşk diyarım

Cennetim, huzur durağım, taş plağım

Hüznüm avuçlarımda ter, içimde ağrı

Ben ıslak mendilim, gözlerin huzur diyarı

Sen afitap, ben emsaliyim bi' ayın

Değişmem seninle tek bir güne bin ayı

Kirpiklerine inşa ettim yıktığım binayı

Перевод песни

Jij bent de herinneringen die uit mijn hand zijn verdwenen

Jij bent het oudste stapelbed waar ik mijn hart op heb gelegd

Ik ben nog steeds nat, je bent een druppel van de zon

Ik ben nog steeds regen, je bent op het mistige raam

Heb je mijn zonden bij elkaar?

De pijn van een soldaat cirkelt in mijn maag

Ik ben nog steeds dood, jij leeft nog

Ban zit nog steeds in mijn ader, ben je nog steeds bloed?

Ik wilde mijn hart, jij brengt mijn slaap

Je bent nog steeds in tegenspraak met eenzaamheid

Wanneer jouw beloften mijn maag niet vullen

Je strooit je sereniteit over de jaren die ik mis

Je valt uit elkaar terwijl je praat

Ingetrokken alle zeeën die op je wachten

Zelfs ik, je valt uit de gratie bij mensen zoals ik

Daarom heb je het koud

Vertellen over liefde, al mijn as

Ik heb nog nooit haat geblazen

Jouw kraag, mijn tranen, mijn verhaal

Ik ben alleen, maar vanavond ben ik niet geschrokken

Er is een vuur in mijn handen, je rouwt in mijn oogkassen

Jouw naam is de rots van problemen waar ik geen genoeg van kan krijgen

Liefde is mijn brood, jouw bestaan ​​is zijn zuurdesem

Ik heb je gestuurd zodat je de begonia's niet uitdroogt

Liefde is op het terras van je ogen

Als ik niet kan leven, ga ik tenminste dood

Het liefdeskaartje is op de keuze van een gitaar

Ik ben je niet vergeten tussen de draadhekken

Ik ben nog steeds zwart, er is geen remedie voor mijn kleur

Jij bent het meest favoriete onderdeel van mijn tentoonstelling

Als de pijn in je ogen zit, mijn liefste

Een nat doekje blijft een herinnering

Ik ben een nat doekje, ik ben een verspilling van tranen

Mijn geboorteplaats, mijn geur, mijn land van liefde

Mijn paradijs, mijn rustplaats, mijn record

Je verdriet is zweet op mijn handpalmen, pijn in mij

Ik ben een nat doekje, de rust van je ogen

Je bent afitap, ik ben een precedent voor een maand

Ik zou met jou voor geen dag duizend beren verwisselen

Ik bouwde op je wimpers het gebouw dat ik vernietigde

Ik ben een nat doekje, ik ben een verspilling van tranen

Mijn geboorteplaats, mijn geur, mijn land van liefde

Mijn paradijs, mijn rustplaats, mijn record

Mijn verdriet, zweet op mijn handpalmen, pijn van binnen

Ik ben een nat doekje, de rust van je ogen

Je bent afitap, ik ben een precedent voor een maand

Ik zou met jou voor geen dag duizend beren verwisselen

Ik bouwde op je wimpers het gebouw dat ik vernietigde

Ik kwam vroeger maar nu ben je niet thuis

Pijn weet het al, ik had een gebrek aan liefde

Je ogen zijn rijk, maar ik was arm

Sterker nog, ik heb je veel liefde gegeven

Wiens fout is het?

Wie is er gek geworden, hoe gek?

Ik ken jou.

Als je liefhad, zou je komen

Je was mijn schip met "Hoop" erop geschreven

Welke stranden had ik verwacht, sommige wateren waren diep?

Soms zijn wij, soms ben ik eenzaam

Jij bent altijd gevaarlijk, ik ben altijd bang

Ik stapte uit elk rechte stuk dat we samen reden

Eenentachtig is een leugen.

jij was de enige voor mij

Mijn regen zit in je gebroken haar

Ik ben een van de mensen van deze wereld die liefde nodig heeft

Je bent een van 's werelds meest verlegen mensen om van te houden

Dankzij jou kreeg ik het koud van mijn geloof in de liefde

Maar ik aarzelde niet.

Je sigarettenpeuk ligt in mijn asbak

Ik kon je verlangen niet kwijt vanuit mijn kamer

Het verandert van de muur die ik aan je kleren heb gehangen

Ik kon niet downloaden.

Je verlangen is weer op de vlucht

Als ik het een keer zie.

Als ik het een keer ruik

Wat als ik je donzige wangen aanraak?

Storm in mij, vol in mijn ogen

Kon je nog steeds niet komen, of kon je de weg niet vinden?

Ik zit in de gevangenis in je kuiltjesafdeling

Hoop is de therapie van een gek

Terwijl liefde in mijn bloed zit, neemt bloedarmoede toe

Nu ben ik moe.

Bel ons gewoon

Als de muren lekken

Ik herken mezelf niet meer

Ik was stil, terwijl mijn ogen mijn probleem vertelden

Ik stuur dit vochtige doekje naar het verleden

Ik ben een nat doekje, ik ben een verspilling van tranen

Mijn geboorteplaats, mijn geur, mijn land van liefde

Mijn paradijs, mijn rustplaats, mijn record

Mijn verdriet, zweet op mijn handpalmen, pijn van binnen

Ik ben een nat doekje, de rust van je ogen

Je bent afitap, ik ben een precedent voor een maand

Ik zou met jou voor geen dag duizend beren verwisselen

Ik bouwde op je wimpers het gebouw dat ik vernietigde

Ik ben een nat doekje, ik ben een verspilling van tranen

Mijn geboorteplaats, mijn geur, mijn land van liefde

Mijn paradijs, mijn rustplaats, mijn record

Mijn verdriet, zweet op mijn handpalmen, pijn van binnen

Ik ben een nat doekje, de rust van je ogen

Je bent afitap, ik ben een precedent voor een maand

Ik zou met jou voor geen dag duizend beren verwisselen

Ik bouwde op je wimpers het gebouw dat ik vernietigde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt