Yeniden Sevme Beni - Taladro
С переводом

Yeniden Sevme Beni - Taladro

Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
257040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yeniden Sevme Beni , artiest - Taladro met vertaling

Tekst van het liedje " Yeniden Sevme Beni "

Originele tekst met vertaling

Yeniden Sevme Beni

Taladro

Оригинальный текст

Son kez ölmek için kapındayım

Kamera üç iki bir tamam yayındayız

Ancak kalbimde öldürürsem hayattayım

Boşver onu da ben yapmayım

Yüreğim son demini

Atalı bahar geçti gözlerimden özlemini

Dünyanın yalan doluyor dörtte biri

Bunu görebilecek bir gücün yok

Çünkü öpemediğim ellerini bugün de öptü biri

Günahın son kandile çöktü de mi

Yakamoz uzunca ayaklarımı öptü demin

Yüreğinden hangi renk söktü beni

Neyse bugün de öldüğümüzü görmedi biri

Yavaştan ellerinden kaydı hayat tam bir deli

Gözüm gözlerinin savaşında can siperi

Bana sunduğun hatalar kan dilberi

Gücün varsa ittiğin gibi kaldır beni

Yeniden sevme beni umuda boğma

Yeniden sarma beni boğulurum ben gözlerinin okyanusunda

Yeniden tutma beni

Tutma yeni ben sonda

Yeniden sarma beni

Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri

Alev alırım gözlerinin sıcağında

Saçların masum değil artık gözlerimin tarağında

Gün gelir döner

Elbet gülüm senin de yangınların söner

Seni de biri hayal kırıklığına gömer

İşte o an varsa çözümün kendine öner

Derin geldi gözlerim sana yüreğim büyük

Artık senden hafif taşımadığın bu yük

Al bu kalbi birine emanet et hayır olur

Bir gün dönersen geri cevabım hayır olur

Çünkü bir ipliğe sarılmış umuttuk

Artık aşkı bırak sadakati de unuttuk

Geçtim onu da gür bir çiçeği kuruttun be

Sen güneşi kesen buluttun

Ne yapalım biz de gitti deriz

Yalan sevgilerden gözyaşları kurudu deriz

Sahte gülümsemeni bir kez daha yemeyiz ama

Sahilde bir ev gibiyim beni tanıdı deniz

Yeniden sevme beni umuda boğma

Yeniden sarma beni boğulurum ben gözlerinin okyanusunda

Yeniden tutma beni

Tutma yeni ben sonda

Yeniden sarma beni

Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri

Alev alırım gözlerinin sıcağında

Saçların masum değil artık gözlerimin tarağında

Yeniden sevme beni umuda boğma

Yeniden sarma beni boğulurum ben gözlerinin okyanusunda

Yeniden tutma beni

Tutma yeni ben sonda

Yeniden sarma beni

Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri

Alev alırım gözlerinin sıcağında

Saçların masum değil artık gözlerimin tarağında

(O kadar çok bekledim ki seni)

(O kadar zordu ki kıçının dibinde olup da sana dokunamamak)

(Duygularım böyle içimden taşacak sel olup gözlerimden akacak)

(Hiçbir şey söylemiyorsun dilsizsin)

(Diyorlar ki kızın sevgilisi var)

(Sen de diyosun ki hemen oğlum yapma kızın sevgilisi var)

(Başkasına üzülüyor başkasını kokluyor başkasını özlüyor başkasını öpüyor)

(Saçmalama)

(Saçmalamaya başlıyorum ondan sonra)

(Senmişsin gibi başkalarına sarılıyorum)

(Dokunamıyorum sana kirlendiğim için)

(Ve kirleniyorum dokunamadığım seni aldattığım için)

Перевод песни

Ik sta voor je deur om voor de laatste keer te sterven

Camera drie twee één oké we zijn in de lucht

Alleen als ik in mijn hart dood, leef ik

Vergeet het maar, ik doe het ook niet

Mijn hart is het laatste wat er is

Atalı lente passeerde mijn verlangen uit mijn ogen

Een kwart van de wereld is vol leugens

Je hebt niet de kracht om dit te zien

Omdat iemand je handen kuste die ik vandaag niet kon kussen

Is de laatste lamp van uw zonde gevallen?

Yakamoz kuste mijn voeten voor een lange tijd

Welke kleur heeft me uit je hart gerukt

Hoe dan ook, iemand heeft niet gezien dat we vandaag stierven.

Langzaam gleed uit hun handen, het leven is gek

Mijn oog is een reddingslijn in de oorlog van jouw ogen

De fouten die je me voorlegde zijn bloeddorstig

Til me op zoals je me duwt als je de kracht hebt

Heb niet meer lief, verdrink me niet in hoop

Wikkel me opnieuw in, ik verdrink in de oceaan van je ogen

houd me niet meer vast

Houd me aan het einde niet vast

terugspoelen

Laat me vallen, houd me niet tegen

Ik vat vuur in de hitte van je ogen

Je haar is niet langer onschuldig in de kam van mijn ogen

De dag komt terug

Natuurlijk mijn roos, jouw vuur gaat ook uit

Iemand zal jou ook in teleurstelling begraven

Hier is je oplossing, als die er op dat moment is, stel het dan aan jezelf voor

Mijn ogen zijn diep voor jou, mijn hart is groot

Deze last die je niet meer draagt ​​lichter dan jij

Neem, vertrouw dit hart toe aan iemand anders

Als je op een dag terugkomt, zal mijn antwoord nee zijn

Want we waren hoop verpakt in een draad

Laat staan ​​liefde, we zijn loyaliteit vergeten

Ik passeerde het en je droogde een bossige bloem

Jij was de wolk die de zon sneed

Wat moeten we doen, we zeggen dat het ook weg is

We zeggen dat de tranen zijn opgedroogd van valse liefde

We zullen je nepglimlach niet meer opeten, maar

Ik ben als een huis op het strand, de zee herkende mij

Heb niet meer lief, verdrink me niet in hoop

Wikkel me opnieuw in, ik verdrink in de oceaan van je ogen

houd me niet meer vast

Houd me aan het einde niet vast

terugspoelen

Laat me vallen, houd me niet tegen

Ik vat vuur in de hitte van je ogen

Je haar is niet langer onschuldig in de kam van mijn ogen

Heb niet meer lief, verdrink me niet in hoop

Wikkel me opnieuw in, ik verdrink in de oceaan van je ogen

houd me niet meer vast

Houd me aan het einde niet vast

terugspoelen

Laat me vallen, houd me niet tegen

Ik vat vuur in de hitte van je ogen

Je haar is niet langer onschuldig in de kam van mijn ogen

(Ik heb zo lang op je gewacht)

(Het was zo moeilijk om aan je kont te zitten en je niet aan te kunnen raken)

(Mijn gevoelens zullen zo overstromen, ze zullen mijn ogen overspoelen)

(Je zegt niets, je bent dom)

(Ze zeggen dat het meisje een vriendin heeft)

(Je zegt ook dat je niet meteen mijn zoon moet zijn, het meisje heeft een vriendin)

(Hij heeft medelijden met iemand anders, hij ruikt iemand anders, mist iemand anders, kust iemand anders)

(Praat geen onzin)

(daarna begin ik met onzin)

(Ik knuffel anderen alsof jij het bent)

(Ik kan je niet aanraken omdat ik vies ben)

(En ik word vies, ik kan je niet aanraken omdat ik je bedroog)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt