Hieronder staat de songtekst van het nummer Olsun , artiest - Taladro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Taladro
Soğuktan ellerim üşüyordu
Sanki bi' boşluğa düşüyordum
Ölüm uğruna zevki cinayet
Beni vuran herkesi görüyordum
Yağmurlu bi' gece esaretim
Yok oluyo' her gün cesaretim
Bana kefilken ayrı bi' felaket oldun
Bu acının yok tabii kefaleti
Başımıza dertler yağar oldu
Geceleri yastığı sarar oldum
Hadi ben yorgunum da sana n’oldu?
Herkesi ben gibi sanar oldun
Bulamazsın gideni aramazsan
Ya içini kemiren anılarsa?
Bırakın öylece kanasın
Güçlenemem yaralarım eğer kanamazsa
Gün aşırı özlem leyli mi?
Yaptığım iyiliğe değidi mi?
Kahpelik güzelse yaşayın keyfini
Hayat bi' yılan, taşıyın zehrini
Çok zaman oldu ölü nilüferler
Sevda yolunda dert kemirenler
Bugün kötü oluyo' dün sevilenler
Kir tutuyo' eski tertemiz eller
Ne oldu, şimdi ben haklı mıyım?
Bunun adı dürüstçe saklı kıyım
Yine de yaşıyorum peki şanslı mıyım?
Gemi sizin olsa da bura farklı kıyı
Hey dünya bana boş musun?
Bunu biliyosun, üstüne suçlusun
Üzerime kan sıçrattın, sabiydim
Bana kocaman bi' gençlik borçlusun
Acılarım hâlâ mapus
Bi' su veren olmadı, hayrete düştüm canım
Olsun
Ama bi' kerede «Nasılsın?"diyen olmadı bana, sustum
Olsun
Ölünecek hâlime gülüyorum hâlâ, sus
Olsun
Bu dünya pis bi' küvet, hadi kus da bi' dolsun
Bi' su veren olmadı, hayrete düştüm canım
Olsun
Ama bi' kerede «Nasılsın?"diyen olmadı bana, sustum
Olsun
Ölünecek hâlime gülüyorum hâlâ, sus
Olsun
Bu dünya pis bi' küvet, hadi kus da bi' dolsun
Sokağın kokusu da iri beden gibi
Kimine pis gelir kimine terli
Kimi «Devam"der kimi «Yeterli»
Kimi şükrediyoken kimi beterdi
Bu duygusallıklar hep gecedendir
Biliyosun buna da fazla direndim
İyi kötü kimseyi tam seçemem ki
Karışma sen, bu benim meselemdi
Doğruya inan ve bul
Seni yanlışa götüren küçük bi' mum
Karanlık her yer, dur
Doğruyolar seni, vur
Nerede sahtelik oradasın
Bir anlık şöhretin kolpası
«Sevgi yürekte olur"dedim, anla
Şaşırtmasın sizi kol kası
Kardan yürekli kaygan adamlar
Eriyip yok oluyo' paraya tapanlar
Desteği rant ve basamak sananlar
Anlamasanız da manzaram anlar
Bu dünya pis bi' küvet hadi kus da bi' dolsun
Hazmedemiyosan bol su
İnsansın, ne sağ ne de solsun
Ayrım yapıyosan anca bidonsun
Kış gelsin hâli anlar
Kimi yağmuru görünce ağlar (Dur)
Hikaye bitmedi, bilmiyosun
Ölü sandığın herkes sağ lan
Sokağın tadı da bi' başka
Ama gördüğün herkes başkan
Taladro farklı bi' maçta
Baksana, yazıyo' hikayeyi baştan
Acılarım hâlâ mapus
Bi' su veren olmadı, hayrete düştüm canım
Olsun
Ama bi' kerede «Nasılsın?"diyen olmadı bana, sustum
Olsun
Ölünecek hâlime gülüyorum hâlâ, sus
Olsun
Bu dünya pis bi' küvet, hadi kus da bi' dolsun
Bi' su veren olmadı, hayrete düştüm canım
Olsun
Ama bi' kerede «Nasılsın?"diyen olmadı bana, sustum
Olsun
Ölünecek hâlime gülüyorum hâlâ, sus
Olsun
Bu dünya pis bi' küvet, hadi kus da bi' dolsun
Mijn handen waren koud
Het is alsof ik in een leegte val
Moord omwille van de dood
Ik zag iedereen die me neerschoot
Mijn gevangenschap op een regenachtige nacht
Mijn moed verdwijnt elke dag
Je was een ramp toen je voor me instond.
Er is geen zekerheid voor deze pijn
De problemen regenden op ons neer
Ik wikkel het kussen 's nachts
Kom op, ik ben moe, maar wat is er met je gebeurd?
Denk je dat iedereen is zoals ik?
Je kunt het niet vinden als je niet zoekt naar degene die er niet meer is
Wat als het de herinneringen zijn die aan je knagen?
laat het maar bloeden
Ik kan mijn wonden niet sterker maken als ze niet bloeden
Verlangt de dag naar leyli?
Was het het goede dat ik deed waard?
Als de hoer braaf is, geniet er dan van
Het leven is een slang, draag je gif
Het is al zo lang dode waterlelies
Degenen die problemen op de weg van de liefde knagen
Het is slecht vandaag, geliefden gisteren
Dirt tutuyo' oude schone handen
Wat is er gebeurd, ben ik nu?
Het heet eerlijke slachting
Ik leef nog, dus heb ik geluk?
Ook al is het schip van jou, hier is een andere kust
Hey wereld ben je vrij voor mij?
Dat weet je, je bent ook nog eens schuldig
Je spatte bloed op me, ik was standvastig
Je bent me een grote jeugd schuldig
Mijn pijn zit nog steeds in de gevangenis
Niemand gaf water, ik was verbaasd mijn liefste
laat maar zo
Maar niemand zei tegen me: "Hoe gaat het?" Ik zweeg meteen.
laat maar zo
Ik lach nog steeds om de manier waarop ik ga sterven, hou je mond
laat maar zo
Deze wereld is een vuile badkuip, laten we overgeven en hem vullen
Niemand gaf water, ik was verbaasd mijn liefste
laat maar zo
Maar niemand zei tegen me: "Hoe gaat het?" Ik zweeg meteen.
laat maar zo
Ik lach nog steeds om de manier waarop ik ga sterven, hou je mond
laat maar zo
Deze wereld is een vuile badkuip, laten we overgeven en hem vullen
De geur van de straat is als een groot lichaam
Sommige zijn vies, sommige zijn bezweet
Sommigen zeggen "Doorgaan", sommigen zeggen "Genoeg"
Terwijl sommigen dankbaar waren, waren sommigen erger
Deze emoties zijn altijd van de nacht
Weet je, ik verzette me te veel
Ik kan geen goede of slechte mensen kiezen
Bemoei je er niet mee, het was mijn zaak
Geloof de waarheid en vind
Een kleine kaars die je verkeerd deed
Duisternis is overal, stop
Ze hebben gelijk, schiet je neer
waar ben je nep?
Een moment van roem
Ik zei: "Liefde gebeurt in het hart", begrijp je?
Laat je niet verrassen, armspier
Gladde mannen met harten van sneeuw
Degenen die geld aanbidden
Degenen die denken dat ondersteuning een inkomen en een stap is
Zelfs als jij het niet begrijpt, begrijpt mijn landschap het
Deze wereld is een smerige badkuip, laten we overgeven en hem vullen
Veel water als je niet kunt verteren
Je bent een mens, noch rechts noch links
Als je discrimineert, ben je maar een fles
Laat de winter maar komen
Sommigen huilen als ze de regen zien (Stop)
Het verhaal is nog niet voorbij, weet je dat niet?
Iedereen waarvan je dacht dat hij dood was, leeft nog
De smaak van de straat is ook anders
Maar iedereen die je ziet is president
Taladro in een andere wedstrijd
Kijk, ik schrijf het verhaal helemaal opnieuw
Mijn pijn zit nog steeds in de gevangenis
Niemand gaf water, ik was verbaasd mijn liefste
laat maar zo
Maar niemand zei tegen me: "Hoe gaat het?" Ik zweeg meteen.
laat maar zo
Ik lach nog steeds om de manier waarop ik ga sterven, hou je mond
laat maar zo
Deze wereld is een vuile badkuip, laten we overgeven en hem vullen
Niemand gaf water, ik was verbaasd mijn liefste
laat maar zo
Maar niemand zei tegen me: "Hoe gaat het?" Ik zweeg meteen.
laat maar zo
Ik lach nog steeds om de manier waarop ik ga sterven, hou je mond
laat maar zo
Deze wereld is een vuile badkuip, laten we overgeven en hem vullen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt