Darağacı - Taladro
С переводом

Darağacı - Taladro

Год
2022
Язык
`Turks`
Длительность
210660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Darağacı , artiest - Taladro met vertaling

Tekst van het liedje " Darağacı "

Originele tekst met vertaling

Darağacı

Taladro

Оригинальный текст

Zat-ı şahaneniz yokluklara teşrif eder

Günün birinde geri dönmeniz temennim

Kalbin istiklalin yollarında eskimesin

Sanki rüzgar değil aşk kokusu esti demin

Sarılmamız kafi, gerisi teferruat

Aklıma geliyorken kalbime girebilsen keşke

Silüet'ine yetmiyor ki lehçem

Dudakları bal dolusu, tatlı su menekşem

Ele ele verip gönül çokluğuyla seni sevdik

Direk yüreğim, endamına pençe

Belki söylenilen gerçek ama şöyle

Aşk karnı değil kalbi doyuruyor bence

Seni okumuş bitirmemişim hala

Belki kovulmuşum mektebinden tembelim açıkça

Hırs yapıp yeniden okumam gerekli

Çünkü gözlerinin mektebini bitirmeliyim açıktan

Ben suratımı darağacında astım

O günden beridir gülemiyorum

Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum

O günden beridir yanamıyorum

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bu hayat zehri takıp fırlatıyor oku

Ama tanıştırayım kendisi panzehrim olur

Dilimde azdır belki, yüreğimde dolu

Ne grisi kirpikleri aşkın elli tonu

Fakat sarılmamış rüzgarlara gonca gibi

Özlemim ve bir sarayın delisine hasret dolusun

Bu şarkı değil de, yüreğime iğne ile tutturduğun

Hasretinin kasvet panosu

Ne ben kurdum ne sen avımda kuzusun

Görmeme engel bu can buğusu

Kıyamam gözlerine dolabilecek denizlere

Var git yoluna ben de kaybolursun

Hep iyi düşündüm belki de gelemiyordur

O gülden beridir solamıyorum

Ve hasretimi kırgın yangınlara astım canım

O külden beridir sevemiyorum

Ben suratımı darağacında astım

O günden beridir gülemiyorum

Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum

O günden beridir yanamıyorum

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Перевод песни

Uwe Excellentie eert afwezigheden

Ik hoop dat je op een dag terugkomt

Laat je hart niet oud worden op de wegen van onafhankelijkheid

Het is alsof de geur van liefde, niet de wind, gewoon blies

Onze knuffel is genoeg, de rest zijn details

Ik wou dat je mijn hart kon binnenkomen terwijl ik erover nadenk

Mijn dialect is niet genoeg voor jouw silhouet

Lippen vol honing, zoetwaterviolet

We sloegen de handen ineen en hielden met heel veel harten van je

Recht mijn hart, klauw op je figuur

Misschien is het waar, maar zo

Liefde vult het hart, niet de maag.

Ik heb je nog niet gelezen

Misschien ben ik van je school getrapt. Ik ben duidelijk lui

Ik moet durven en herlezen

Omdat ik de school van je ogen openlijk moet afmaken

Ik hing mijn gezicht aan de galg

Sindsdien kan ik niet meer glimlachen.

Ik ben een lucifer, een keer verbrand, veranderd in as

Sinds die dag kan ik niet meer branden

Ik hield zelfs van je leugens

De wereld is zo groot en ik ben net zoveel als jij

Mijn momenten komen niet terug

Niet degene die liefheeft, degene die niet liefheeft wint altijd

Ik hield zelfs van je leugens

De wereld is zo groot en ik ben net zoveel als jij

Mijn momenten komen niet terug

Niet degene die liefheeft, degene die niet liefheeft wint altijd

Lees dit leven dat vergif gooit

Maar laat me hem voorstellen, hij zal mijn tegengif zijn

Misschien minder in mijn tong, vol in mijn hart

Wat grijze wimpers vijftig tinten liefde

Maar als een knop voor de onverpakte wind

Mijn verlangen en verlangen naar een paleisgek

Niet dit liedje, maar degene die je met een naald in mijn hart hebt gespeld

Het sombere bord van je verlangen

Noch ik heb gesticht, noch jij bent het lam in mijn jacht

Deze levensmist verhindert mij te zien

Ik kan niet tegen de zeeën die je ogen kunnen vullen

Ga je gang, ik zal ook verdwalen

Ik dacht altijd goed, misschien kan hij niet komen

Ik ben niet meer verdord sinds die roos

En ik hing mijn verlangen op gebroken vuren mijn liefste

Ik kan niet meer liefhebben sinds die as

Ik hing mijn gezicht aan de galg

Sindsdien kan ik niet meer glimlachen.

Ik ben een lucifer, een keer verbrand, veranderd in as

Sinds die dag kan ik niet meer branden

Ik hield zelfs van je leugens

De wereld is zo groot en ik ben net zoveel als jij

Mijn momenten komen niet terug

Niet degene die liefheeft, degene die niet liefheeft wint altijd

Ik hield zelfs van je leugens

De wereld is zo groot en ik ben net zoveel als jij

Mijn momenten komen niet terug

Niet degene die liefheeft, degene die niet liefheeft wint altijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt