Reggae français - Tairo
С переводом

Reggae français - Tairo

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
269710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Reggae français , artiest - Tairo met vertaling

Tekst van het liedje " Reggae français "

Originele tekst met vertaling

Reggae français

Tairo

Оригинальный текст

Ouais, à nous d’taffer, de faire le boulot

Big up à ceux qui étaient déjà là

Qui nous amené là

À nous d’reprendre le flambeau, ouais

Je me revois petit kiffer Buju et Marley

Hélas, à l'école, j’suis pas doué en anglais

Mais le beat et la basse me cognent et me tabassent

Ils me cherchent, ils me chassent jusqu’au fond de la classe

J’y peux rien, quoi qu’je fasse, ils s’entêtent, ils m’enlacent

Je n’peux plus m’en passer

Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)

Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)

Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)

Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae

français)

On n’entend pas son cœur battre à la radio

On n’voit jamais sa tête dans les vidéos

Mais c’est mon kif, c’est mon taf;

sur le beat, j’laisse ma marque

Faut qu’je kick, faut qu'ça claque, que la 'sique vous épate

Que j’me batte, que j’me tape, qu’on le joue, qu’on le passe

Que vous le demandiez

Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)

Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)

Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)

Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae

français)

Et si jamais, un jour, on arrivait au top

J’te demande juste un truc si t’es vraiment mon pote

Si j’me prends pour le roi, s’il te plaît, dis-le-moi

Faut qu’tu viennes, faut qu’j’te voie, qu’tu m’remettes à l’endroit

Sur le chemin, sur la voie, que j’casse pas ce pour quoi

On a tous tant travaillé

Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)

Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)

Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)

Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae

français)

À tous ceux qui précèdent, j’dis: «Merci pour leur aide»

Sans ancien, pas de remède

Même si la pente est raide, les médias un peu tièdes

Un peu dead, même sans leur aide, on peut y arriver

Et ça nous rendra plus fier, nous rendra plus fort

D'être resté entier, d’avoir appris le métier, well

Ce sera sans doute plus long, on mettra plus de temps

Mais la récompense n’en sera que plus grande

Et comme, de toutes façons, on n’peut pas plaire à tout l’monde

Autant kiffer à fond, profiter de chaque seconde

Et même si le succès n’est pas au rendez-vous

On aura essayé, on aura tenté l’coup

Bien plus que l’arrivée, c’qui compte, c’est le parcours

J’m’en rends compte un peu plus et, ça, tous les jours

Il faut qu’on bosse

Qu’on le mette au top

Qu’on lui offre des disques d’or

Qu’il ait un sens, qu’il joue un rôle

Que les gens le dansent à en perdre le contrôle

Autant chez les jeunes que chez les vieux

Qu’on voie sa flamme brûler dans leurs yeux

Le reggae français

Français

Le reggae français

Français

Перевод песни

Ja, het is aan ons om te werken, om het werk te doen

Big up voor degenen die er al waren

Wie heeft ons hier gebracht?

Het is aan ons om de fakkel op te nemen, yeah

Ik zie mezelf kleine kiffer Buju en Marley

Helaas, op school ben ik niet goed in Engels

Maar de beat en de bas sloegen me en sloegen me

Ze zoeken me, ze jagen me achter in de klas

Ik kan er niets aan doen, wat ik ook doe, ze houden vol, ze omhelzen me

Ik kan niet meer zonder

Er is nog werk aan de winkel, maar het moet bestaan ​​(Franse reggae)

Dat je de namen kunt noemen van alle artiesten (die Franse reggae maken)

Als je het ook leuk vindt, neem ik je mee naar de track (van Franse reggae)

Ideeën die ons aanspreken en woorden die weerstand bieden (dat is reggae

Frans)

Je kunt je hart niet horen kloppen op de radio

We zien zijn gezicht nooit in de video's

Maar het is mijn kif, het is mijn werk;

op het ritme laat ik mijn sporen achter

Ik moet schoppen, het moet klappen, dat de muziek je verbaast

Dat ik vecht, dat ik mezelf sla, dat we het spelen, dat we het passeren

Of je het nu vraagt

Er is nog werk aan de winkel, maar het moet bestaan ​​(Franse reggae)

Dat je de namen kunt noemen van alle artiesten (die Franse reggae maken)

Als je het ook leuk vindt, neem ik je mee naar de track (van Franse reggae)

Ideeën die ons aanspreken en woorden die weerstand bieden (dat is reggae

Frans)

Wat als we ooit, op een dag, de top zouden bereiken?

Ik vraag je gewoon iets als je echt mijn vriend bent

Als ik denk dat ik de koning ben, vertel het me dan alsjeblieft

Je moet komen, ik moet je zien, je zet me met de goede kant naar boven

Onderweg, onderweg, waar ik niet voor breek

We hebben allemaal zo hard gewerkt

Er is nog werk aan de winkel, maar het moet bestaan ​​(Franse reggae)

Dat je de namen kunt noemen van alle artiesten (die Franse reggae maken)

Als je het ook leuk vindt, neem ik je mee naar de track (van Franse reggae)

Ideeën die ons aanspreken en woorden die weerstand bieden (dat is reggae

Frans)

Tegen al degenen hierboven zeg ik: "Bedankt voor hun hulp"

Zonder ouderling, geen genezing

Zelfs als de helling steil is, zijn de media een beetje lauw

Een beetje dood, zelfs zonder hun hulp kunnen we het

En het zal ons trotser maken, ons sterker maken

Heel gebleven zijn, het vak geleerd hebben, nou ja

Het zal waarschijnlijk langer zijn, het zal meer tijd kosten

Maar de beloning zal alleen maar groter zijn

En aangezien we in ieder geval niet iedereen tevreden kunnen stellen

Kan er net zo goed van houden, geniet van elke seconde

En zelfs als succes niet op het rendez-vous is

We zullen hebben geprobeerd, we zullen hebben geprobeerd

Veel meer dan de aankomst, het gaat om de koers

Ik besef het een beetje meer en, dat, elke dag

We moeten werken

Laten we het bovenaan zetten

Dat we hem gouden platen aanbieden

Dat het betekenis heeft, dat het een rol speelt

Mensen dansen het uit de hand

Zowel jong als oud

Laat zijn vlam in hun ogen branden

Franse reggae

Frans

Franse reggae

Frans

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt