Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie qui veut ça , artiest - Tairo, Sir Samuel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tairo, Sir Samuel
La vie n’est guère que ce que tu en fais
T’as qu'à sonder, t’as qu'à demander
S’il faut la guerre pour connaître la paix
Alors t’as qu'à t’armer, apprendre à tomber
Et si jamais je me retrouve, un jour, le genou à terre
Tu n’as qu'à trembler, c’n’est qu’un plan B
Sans jamais perdre, gagner: peux-tu nous dire à quoi ça sert?
Quel goût ça aurait?
Fade et mauvais
Hey, personne n’est à l’abri du mauvais sort
Je fais tous les efforts pour m’en écarter
La sueur que tu verses n’a pas le goût de l’or
Mais je pense plutôt à c’qu’elle pourrait m’apporter
Ton ambition t'élève plus qu’elle ne t’fait du tort
Je ne laisse personne m’y faire renoncer
Crois en toi, sinon t’es mort
Car, la vie, c’est comme un sport, faut pas qu’elle me prenne au score
Quand je tombe, j’y crois encore, j’me relève encore plus fort
J’lâche jamais l’affaire, comme ça, j’ai pas de remord, je dis
On n’a qu’une seule vie et pas le temps de faire de pause
De l’amour à donner et puis tellement d’autres choses
Des combats à mener pour tant de nobles causes
Il faut qu’on y croie, je vous l’dis, il faut qu’on ose
Taïro, Samuel
Après tout, on n’a qu’une vie
Après tout, on n’a qu’une seule vie
La vie n’est guère que ce que tu en fais
T’as qu'à sonder, t’as qu'à demander
S’il faut la guerre pour connaître la paix
Alors t’as qu'à t’armer, apprendre à tomber
Et si jamais je me retrouve, un jour, le genou à terre
Tu n’as qu'à trembler, c’n’est qu’un plan B
Sans jamais perdre, gagner: peux-tu nous dire à quoi ça sert?
Quel goût ça aurait?
Fade et mauvais
Hey, regarde à ta gauche et à ta droite
L’important est de regarder devant soi
Malgré les épreuves, il faut croire en toi
Même quand tout explose avec perte et fracas
Hey, même quand l’espoir s’est envolé
La fierté durement touchée, tu subis
Il faut apprendre à encaisser
La vie nous teste pour qu’on en tire profit
Ceci n’est qu’une chanson, ce ne sont que des paroles
À toi d’réaliser, de transformer ces paraboles
La vie est un long chemin, on n’apprend pas tout à l'école
À toi de faire voler cet avion qui décolle
La tête dans les nuages et les pieds bien sur le sol
N’abandonne pas tes rêves au cours de cette course folle
À chacun sa manière, à chacun ses symboles
Fais en sorte que tes prières puissent prendre leur envol
Donc brille
Donne tout c’que t’as
Ton travail portera ses fruits
T’as le choix, c’est déjà ça
La vie n’est guère que ce que tu en fais
T’as qu'à sonder, t’as qu'à demander
S’il faut la guerre pour connaître la paix
Alors t’as qu'à t’armer, apprendre à tomber
Et si jamais je me retrouve, un jour, le genou à terre
Tu n’as qu'à trembler, c’n’est qu’un plan B
Sans jamais perdre, gagner: peux-tu nous dire à quoi ça sert?
Quel goût ça aurait?
Fade et mauvais
Hey, à ta gauche et à ta droite
C’est la vie qui veut ça
C’est la vie, c’est la vie, on donne tout ce qu’on a
C’est Taïro qui dit ça, et c’est Samuel qui dit ça
Regarde à ta gauche et à ta droite
Mais qui va là?
Seulement Taïro et 'muel-Sa'
C’est pour le Allmighty
Het leven is alleen wat je ervan maakt
Gewoon onderzoeken, gewoon vragen
Als er oorlog nodig is om vrede te kennen
Dus je moet jezelf gewoon bewapenen, leren vallen
En als ik mezelf ooit op een dag op mijn knieën vind
Je moet gewoon beven, het is maar een plan B
Nooit verliezen, winnen: kun je ons vertellen waar het voor is?
Hoe zou het smaken?
Flauw en slecht
Hé, niemand is veilig voor pech
Ik doe er alles aan om er vanaf te komen
Het zweet dat je giet smaakt niet naar goud
Maar ik denk liever aan wat ze me zou kunnen brengen
Je ambitie verheft je meer dan dat het je schaadt
Ik laat niemand me dwingen het op te geven
Geloof in jezelf, anders ben je dood
Want het leven is als een sport, laat het me niet raken
Als ik val, geloof ik nog steeds, ik sta nog sterker op
Ik heb nooit laten gaan, zoals dat, ik heb geen spijt, zeg ik
We hebben maar één leven en geen tijd om een pauze te nemen
Graag geven en dan nog zoveel meer
Vechten voor zoveel nobele doelen
We moeten erin geloven, zeg ik je, we moeten durven
Tairo, Samuel
We hebben tenslotte maar één leven
We hebben tenslotte maar één leven
Het leven is alleen wat je ervan maakt
Gewoon onderzoeken, gewoon vragen
Als er oorlog nodig is om vrede te kennen
Dus je moet jezelf gewoon bewapenen, leren vallen
En als ik mezelf ooit op een dag op mijn knieën vind
Je moet gewoon beven, het is maar een plan B
Nooit verliezen, winnen: kun je ons vertellen waar het voor is?
Hoe zou het smaken?
Flauw en slecht
Hé kijk naar links en naar rechts
Het belangrijkste is om vooruit te kijken
Ondanks de ontberingen, moet je in jezelf geloven
Zelfs als alles explodeert met verlies en crash
Hé, zelfs als de hoop vervlogen is
Trots hard getroffen, jij lijdt
Moet leren verzilveren
Het leven test ons op winst
Dit is maar een liedje, dit zijn maar teksten
Het is aan jou om deze gelijkenissen te realiseren, te transformeren
Het leven is een lange weg, je leert niet alles op school
Het is aan jou om dit vliegtuig te laten opstijgen
Hoofd in de wolken en voeten stevig op de grond
Geef je dromen niet op in dit gekke streepje
Ieder zijn eigen, ieder zijn symbolen
Laat je gebeden een vlucht nemen
Dus glans
Geef alles wat je hebt
Je werk zal vruchten afwerpen
Jij hebt de keuze, dat is het al
Het leven is alleen wat je ervan maakt
Gewoon onderzoeken, gewoon vragen
Als er oorlog nodig is om vrede te kennen
Dus je moet jezelf gewoon bewapenen, leren vallen
En als ik mezelf ooit op een dag op mijn knieën vind
Je moet gewoon beven, het is maar een plan B
Nooit verliezen, winnen: kun je ons vertellen waar het voor is?
Hoe zou het smaken?
Flauw en slecht
Hé, links van je en rechts van je
Het is het leven dat het wil
c'est la vie, c'est la vie, we geven alles
Het is Taïro die dat zegt, en het is Samuel die dat zegt
Kijk naar links en naar rechts
Maar wie gaat daarheen?
Alleen Taïro en 'muel-Sa'
Dit is voor de Almachtige
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt