Hieronder staat de songtekst van het nummer Je ne t'aime plus , artiest - Tairo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tairo
Beaucoup de mots, beaucoup de mots, beaucoup de mots
Tellement de choses
Tellement de temps qui s'écoule
La distance, la distance, la distance
Tu sais, ça m’a rendu plus fort
Quand tu m’as transpercé le corps
Et quand m’accrochant à ton cœur
Tu m’as rejeté un peu plus fort
Je n’t’aime plus, aujourd’hui
Mais est-ce vraiment une faute?
Puisque toutes ces nuits
Tu les passes avec un autre
Sortie de ma vie
T’en as choisi une autre
Je n’t’aime plus, je n’t’aime plus
Peut-être qu’en entendant ces mots
Il résonnera comme un écho
Celui de nos moments passés
Mais, tu sais, tu peux les effacer
Je n’t’aime plus, aujourd’hui
Mais est-ce vraiment une faute?
Puisque toutes ces nuits
Tu les passes avec un autre
Sortie de ma vie
J’en ai construit une autre
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
Tu sais, j’n’ai pas pas voulu y croire
J’ai laissé passer les saisons
Mais mon espoir de te revoir
A laissé place à ma raison
Je n’t’aime plus, aujourd’hui
Mais est-ce vraiment une faute?
Puisque toutes ces nuits
Tu les passes avec un autre
Sortie de ma vie
T’en as choisi une autre
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)
Je n’t’aime plus, aujourd’hui
Adieu ma peine et ma douleur
Adieu la haine et la colère
Plus cette cicatrice dans le cœur
Non non non, non non, non non
Adieu ma femme, adieu ma sœur
Adieu mon amour et mon cœur
Plus cette cicatrice dans le cœur
Non non non, non non, non non
Veel woorden, veel woorden, veel woorden
Zoveel dingen
Er gaat zoveel tijd voorbij
De afstand, de afstand, de afstand
Je weet dat het me sterker heeft gemaakt
Toen je mijn lichaam doorboorde
En wanneer je je vastklampt aan je hart
Je hebt me een beetje harder afgewezen
Ik hou niet meer van je, vandaag
Maar is het echt een fout?
Sinds al deze nachten
Je passeert ze met een ander
Uit mijn leven
Je koos een ander
Ik hou niet meer van je, ik hou niet meer van je
Misschien deze woorden horen
Het zal klinken als een echo
Die van vervlogen tijden
Maar weet je, je kunt ze wissen
Ik hou niet meer van je, vandaag
Maar is het echt een fout?
Sinds al deze nachten
Je passeert ze met een ander
Uit mijn leven
ik heb er nog een gebouwd
Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)
Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)
Je weet dat ik het niet wilde geloven
Ik laat de seizoenen voorbij gaan
Maar ik hoop je weer te zien
Maakte plaats voor mijn gezond verstand
Ik hou niet meer van je, vandaag
Maar is het echt een fout?
Sinds al deze nachten
Je passeert ze met een ander
Uit mijn leven
Je koos een ander
Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)
Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)
Ik hou niet meer van je, vandaag
Vaarwel mijn verdriet en mijn pijn
Zeg vaarwel tegen haat en woede
Niet meer dit litteken in het hart
Nee nee nee nee nee nee nee
Vaarwel mijn vrouw, vaarwel mijn zus
Vaarwel mijn liefde en mijn hart
Niet meer dit litteken in het hart
Nee nee nee nee nee nee nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt