Je ne t'aime plus - Tairo
С переводом

Je ne t'aime plus - Tairo

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
209400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je ne t'aime plus , artiest - Tairo met vertaling

Tekst van het liedje " Je ne t'aime plus "

Originele tekst met vertaling

Je ne t'aime plus

Tairo

Оригинальный текст

Beaucoup de mots, beaucoup de mots, beaucoup de mots

Tellement de choses

Tellement de temps qui s'écoule

La distance, la distance, la distance

Tu sais, ça m’a rendu plus fort

Quand tu m’as transpercé le corps

Et quand m’accrochant à ton cœur

Tu m’as rejeté un peu plus fort

Je n’t’aime plus, aujourd’hui

Mais est-ce vraiment une faute?

Puisque toutes ces nuits

Tu les passes avec un autre

Sortie de ma vie

T’en as choisi une autre

Je n’t’aime plus, je n’t’aime plus

Peut-être qu’en entendant ces mots

Il résonnera comme un écho

Celui de nos moments passés

Mais, tu sais, tu peux les effacer

Je n’t’aime plus, aujourd’hui

Mais est-ce vraiment une faute?

Puisque toutes ces nuits

Tu les passes avec un autre

Sortie de ma vie

J’en ai construit une autre

Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)

Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)

Tu sais, j’n’ai pas pas voulu y croire

J’ai laissé passer les saisons

Mais mon espoir de te revoir

A laissé place à ma raison

Je n’t’aime plus, aujourd’hui

Mais est-ce vraiment une faute?

Puisque toutes ces nuits

Tu les passes avec un autre

Sortie de ma vie

T’en as choisi une autre

Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)

Je n’t’aime plus (je n’t’aime plus)

Je n’t’aime plus, aujourd’hui

Adieu ma peine et ma douleur

Adieu la haine et la colère

Plus cette cicatrice dans le cœur

Non non non, non non, non non

Adieu ma femme, adieu ma sœur

Adieu mon amour et mon cœur

Plus cette cicatrice dans le cœur

Non non non, non non, non non

Перевод песни

Veel woorden, veel woorden, veel woorden

Zoveel dingen

Er gaat zoveel tijd voorbij

De afstand, de afstand, de afstand

Je weet dat het me sterker heeft gemaakt

Toen je mijn lichaam doorboorde

En wanneer je je vastklampt aan je hart

Je hebt me een beetje harder afgewezen

Ik hou niet meer van je, vandaag

Maar is het echt een fout?

Sinds al deze nachten

Je passeert ze met een ander

Uit mijn leven

Je koos een ander

Ik hou niet meer van je, ik hou niet meer van je

Misschien deze woorden horen

Het zal klinken als een echo

Die van vervlogen tijden

Maar weet je, je kunt ze wissen

Ik hou niet meer van je, vandaag

Maar is het echt een fout?

Sinds al deze nachten

Je passeert ze met een ander

Uit mijn leven

ik heb er nog een gebouwd

Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)

Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)

Je weet dat ik het niet wilde geloven

Ik laat de seizoenen voorbij gaan

Maar ik hoop je weer te zien

Maakte plaats voor mijn gezond verstand

Ik hou niet meer van je, vandaag

Maar is het echt een fout?

Sinds al deze nachten

Je passeert ze met een ander

Uit mijn leven

Je koos een ander

Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)

Ik hou niet meer van je (ik hou niet meer van je)

Ik hou niet meer van je, vandaag

Vaarwel mijn verdriet en mijn pijn

Zeg vaarwel tegen haat en woede

Niet meer dit litteken in het hart

Nee nee nee nee nee nee nee

Vaarwel mijn vrouw, vaarwel mijn zus

Vaarwel mijn liefde en mijn hart

Niet meer dit litteken in het hart

Nee nee nee nee nee nee nee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt