RDV - Tairo
С переводом

RDV - Tairo

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
263040

Hieronder staat de songtekst van het nummer RDV , artiest - Tairo met vertaling

Tekst van het liedje " RDV "

Originele tekst met vertaling

RDV

Tairo

Оригинальный текст

Discutons de nos désaccords

Pour parler, faut-il être d’accord?

Inutile de tirer sur la corde

Apaisons notre discorde

Tu sais, je peux comprendre;

tu sais, je peux apprendre

Mais, si tu n’parles pas, je n’pourrai pas t’entendre

Je vois que tu as mal, au cœur comme à l'âme

Mais, pour t’apaiser, faut-il en passer par les flammes?

Même si l’avenir fait peur, rappelons-nous simplement

De chacune de ces heures, de tous ces bons moments

Au lieu de résister, plutôt que d’insister

Continuons d’exister

Donne-moi rendez-vous

Choisis l’heure, choisis le lieu

Juste entre nous

Parlons les yeux dans les yeux

Si on tient l’coup

Je suis sûr que tout ira mieux

Mais no, I love you

Aujourd’hui sonne creux

Ton parfum qui m’appelle, la soie de ta dentelle

Mes mains dans tes cheveux, tes cheveux qui s’emmêlent

Tes lèvres au goût de miel, ta bouche contre la mienne

Le va et le vient de nos corps qui s’entraînent

Le plaisir sans la peine, nos voyages vers le ciel

Nos cris comme nos: «Je t’aime» sans rien d’artificiel

Prêt d’moi ton oreille, tout ça n’est plus pareil

Le jeu n’en vaut plus la chandelle

Donne-moi rendez-vous

Choisis l’heure, choisis le lieu

Juste entre nous

Parlons les yeux dans les yeux

Si on tient l’coup

Je suis sûr que tout ira mieux

Mais no, I love you

Aujourd’hui sonne creux

Aujourd’hui sonne creux

Aujourd’hui sonne creux

Aujourd’hui sonne creux

Aujourd’hui sonne creux

C'était tous les jours Noël, oui, tu descendais du ciel

Je m’agenouillais pour honorer ton autel

Nos petites querelles, bousculades corporelles

N'étaient que les prétextes d’instants intemporels

Les: «Bonjour mademoiselle, oh, vous êtes si belle»

Ont laissé place à tes larmes et à mes décibels

Je n’vois plus l'étincelle, ce n’est plus le même

Jeu, nos rituels ont fait place à nos duels

Donne-moi rendez-vous

Choisis l’heure, choisis le lieu

Juste entre nous

Parlons les yeux dans les yeux

Si on tient l’coup

Je suis sûr que tout ira mieux

Mais no, I love you

Aujourd’hui sonne creux

Discutons de nos désaccords

Pour parler, faut-il être d’accord?

Inutile de tirer sur la corde

Apaisons notre discorde

Soyons honnête avec nous-même

Nous ne sommes plus les mêmes

On a beau se dire que l’on s’aime

Acceptons que nos cœurs saignent

Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous)

Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous)

Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous)

Donne-moi rendez-vous (Donne-moi rendez-vous)

Donne, donne, donne, donne-moi

Donne, donne, donne, donne-moi

Donne, donne, donne, donne-moi

Donne, donne, donne, donne-moi

Перевод песни

Laten we onze meningsverschillen bespreken

Om te spreken, moeten we het eens zijn?

Je hoeft niet aan het touw te trekken!

Laten we onze onenigheid sussen

Weet je, ik kan het begrijpen;

je weet dat ik kan leren

Maar als je niet praat, kan ik je niet horen

Ik zie je gekwetst, met hart en ziel

Maar, om je te sussen, moet je door de vlammen gaan?

Zelfs als de toekomst eng is, laten we het gewoon onthouden

Van elk van die uren, van al die goede tijden

In plaats van weerstand te bieden, in plaats van aan te dringen

laten we blijven bestaan

Geef me een afspraak

Kies de tijd, kies de plaats

alleen tussen ons

Laten we oog in oog praten

Als we vasthouden

Ik weet zeker dat alles goed komt

Maar nee, ik hou van je

Vandaag klinkt hol

Je parfum dat me roept, de zijde van je kant

Mijn handen in je haar, je verwarde haar

Jouw honingsmakende lippen, jouw mond tegen de mijne

Het heen en weer van onze trainingslichamen

Plezier zonder pijn, onze reizen naar de hemel

Onze kreten zoals onze: "I love you" zonder iets kunstmatigs

Leen me je oor, dat alles is niet meer hetzelfde

Het spel is de kaars niet meer waard

Geef me een afspraak

Kies de tijd, kies de plaats

alleen tussen ons

Laten we oog in oog praten

Als we vasthouden

Ik weet zeker dat alles goed komt

Maar nee, ik hou van je

Vandaag klinkt hol

Vandaag klinkt hol

Vandaag klinkt hol

Vandaag klinkt hol

Vandaag klinkt hol

Elke dag was Kerstmis, ja je kwam uit de lucht

Ik knielde neer om je altaar te eren

Onze kleine ruzies, lichamelijk gedrang

Waren slechts voorwendsels voor tijdloze momenten

Les: "Hallo juffrouw, oh, je bent zo mooi"

Hebben plaatsgemaakt voor je tranen en mijn decibel

Ik zie de vonk niet meer, het is niet meer hetzelfde

Spel, onze rituelen hebben plaatsgemaakt voor onze duels

Geef me een afspraak

Kies de tijd, kies de plaats

alleen tussen ons

Laten we oog in oog praten

Als we vasthouden

Ik weet zeker dat alles goed komt

Maar nee, ik hou van je

Vandaag klinkt hol

Laten we onze meningsverschillen bespreken

Om te spreken, moeten we het eens zijn?

Je hoeft niet aan het touw te trekken!

Laten we onze onenigheid sussen

laten we eerlijk zijn tegen onszelf

We zijn niet hetzelfde

We kunnen elkaar vertellen dat we van elkaar houden

Laten we accepteren dat onze harten bloeden

Geef me een datum (Geef me een datum)

Geef me een datum (Geef me een datum)

Geef me een datum (Geef me een datum)

Geef me een datum (Geef me een datum)

Geef, geef, geef, geef mij

Geef, geef, geef, geef mij

Geef, geef, geef, geef mij

Geef, geef, geef, geef mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt