Autour du monde - Tairo, PYROMAN
С переводом

Autour du monde - Tairo, PYROMAN

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
245060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Autour du monde , artiest - Tairo, PYROMAN met vertaling

Tekst van het liedje " Autour du monde "

Originele tekst met vertaling

Autour du monde

Tairo, PYROMAN

Оригинальный текст

J’ai décidé de partir sans me retourner

J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer

J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde

Pour comprendre comment tourne le monde

Mais je dois partir sans me retourner

Traverser les sphères pour être illuminé

Sans cesse à la recherche de ma destinée

Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde

J’avance toujours les yeux bien ouverts

Le savoir est ma clef pour l'élévation dans cet univers

Des guerres, du terrorisme, personne ne se libère

Tout l’monde veut être leader derrière un paysage lunaire

Je cherche et essaye de comprendre mon histoire

Je perce les mystères du passé pour mieux voir

Comment illuminer mon esprit, croire en l'école de la vie

Car c’est la seule académie, j’ai vu

La vérité chez les Indiens

Et, quand j’ai tout compris, là, y’a XXX qui m’a pris

J’ai vu les vrais bail XXX, originale Sénégal

Et surtout, boy, j’ai beaucoup appris

: capitale du cœur du monde

M’a donné une autre vision de la vie

Changement d’attitude, j’ai pris de l’amplitude

J’ai quitté les forêts sombres de l’incertitude

J’ai décidé de partir sans me retourner

J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer

J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde

Pour comprendre comment tourne le monde

Mais je dois partir sans me retourner

Traverser les sphères pour être illuminé

Sans cesse à la recherche de ma destinée

Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde

Ras-l'bol de tous ces gens qui veulent me prendre la tête

Je me tire, je me casse, je me fais la mallette

Tu vois bien qu’ici, y’a quelque chose de pas net

J’veux aller surfer la vague, mais pas sur internet

Aéroport de Paris direction Marrakech

Sous l’soleil de midi, j’débarque en p’tites claquettes

Le couscous de me fait tourner la tête

Mais j’suis déjà reparti dans mon tour d’la planète

Aéroport de Kingston, tout le monde me questionne

«Hey, Rasta Youth, tell me where you come from»

Le son du reggaeton et les flingues qui résonnent

Je file avant que mon heure sonne, hey

Tous ces pays (tous ces pays)

Toutes ces personnes (toutes ces personnes)

Je n’ai qu’une vie (une seule vie)

Je la consomme

J’ai décidé de partir sans me retourner

J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer

J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde

Pour comprendre comment tourne le monde

Mais je dois partir sans me retourner

Traverser les sphères pour être illuminé

Sans cesse à la recherche de ma destinée

Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde

J’suis pas un mec qui a peur

Donc je bouge à travers le monde pour voir le monde

Comprendre le monde, entendre le monde

Je sonde le monde, mon esprit drop the bomb

J’ai beaucoup appris en traversant les frontières

Venez, mes frères, quittez vos prisons de fer

Libérés vos âmes comme l’oiseau de lumière

Le savoir est une arme, une stratégie militaire

Comprendre comment le monde tourne (comment)

Comment les Hommes font (comment)

Pour rebrousser leur parcours (comment)

Ne pas comprendre l’amour (comment ?)

Comment ils font pour perdre les commandes

J’me le demande pendant que je plante ma semence

Personne ne bloque mon esprit sur le pavé

J’connais Paris, c’est pour ça qu’je me suis barré

J’ai décidé de partir sans me retourner

J’ai décidé d’apprendre et de m'éclairer

J’ai décidé de vivre et de voyager autour du monde

Pour comprendre comment tourne le monde

Mais je dois partir sans me retourner

Traverser les sphères pour être illuminé

Sans cesse à la recherche de ma destinée

Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde

Destinée, destinée, destinée, destinée, moi, je cherche ma destinée

À la recherche de ma destinée, me v’là parti

Перевод песни

Ik besloot te vertrekken zonder achterom te kijken

Ik besloot mezelf te leren en te verlichten

Ik besloot om de wereld rond te leven en te reizen

Om te begrijpen hoe de wereld draait

Maar ik moet vertrekken zonder achterom te kijken

Steek de sferen over om verlicht te worden

Altijd op zoek naar mijn lot

Ik hurk de ether, vermijd de schaduwen, ik overzie de wereld

Ik ga altijd vooruit met mijn ogen wijd open

Kennis is mijn sleutel tot verheffing in dit universum

Oorlogen, terrorisme, niemand breekt los

Iedereen wil een leider zijn achter een maanlandschap

Ik zoek en probeer mijn verhaal te begrijpen

Ik doorbreek de mysteries van het verleden om beter te zien

Hoe mijn geest te verlichten, te geloven in de school van het leven

Omdat het de enige academie is die ik heb gezien

Indiase waarheid

En toen ik alles begreep, nam XXX me mee

Ik zag de echte XXX borgtocht, origineel Senegal

En vooral, jongen, ik heb veel geleerd

: hoofdstad van het hart van de wereld

Gaf me een andere kijk op het leven

Verandering van houding, ik kwam in een stroomversnelling

Ik verliet de donkere bossen van onzekerheid

Ik besloot te vertrekken zonder achterom te kijken

Ik besloot mezelf te leren en te verlichten

Ik besloot om de wereld rond te leven en te reizen

Om te begrijpen hoe de wereld draait

Maar ik moet vertrekken zonder achterom te kijken

Steek de sferen over om verlicht te worden

Altijd op zoek naar mijn lot

Ik hurk de ether, vermijd de schaduwen, ik overzie de wereld

Heb genoeg van al die mensen die mijn hoofd willen afpakken

Ik schiet, ik breek, ik pak in

Je kunt hier zien dat er iets mis is

Ik wil op de golven surfen, maar niet op internet

Luchthaven Parijs naar Marrakech

Onder de middagzon arriveer ik in kleine tapdansen

Couscous laat mijn hoofd tollen

Maar ik ben al vertrokken op mijn rondreis over de planeet

Kingston airport, iedereen vraagt ​​het mij

"Hé, Rasta Jeugd, vertel me waar je vandaan komt"

Het geluid van reggaeton en de rinkelende geweren

Ik ren voordat mijn tijd slaat, hey

Al deze landen (al deze landen)

Al deze mensen (al deze mensen)

Ik heb maar één leven (slechts één leven)

ik consumeer het

Ik besloot te vertrekken zonder achterom te kijken

Ik besloot mezelf te leren en te verlichten

Ik besloot om de wereld rond te leven en te reizen

Om te begrijpen hoe de wereld draait

Maar ik moet vertrekken zonder achterom te kijken

Steek de sferen over om verlicht te worden

Altijd op zoek naar mijn lot

Ik hurk de ether, vermijd de schaduwen, ik overzie de wereld

Ik ben geen bange jongen

Dus ik beweeg de wereld rond om de wereld te zien

Begrijp de wereld, hoor de wereld

Ik overzie de wereld, mijn geest laat de bom vallen

Ik heb veel geleerd over grenzen overschrijden

Kom, mijn broeders, verlaat uw ijzeren gevangenissen

Bevrijd je zielen als de vogel van het licht

Kennis is een wapen, een militaire strategie

Begrijp hoe de wereld draait (hoe)

Hoe mannen doen (hoe)

Om hun koers te keren (hoe)

Liefde niet begrijpen (hoe?)

Hoe verliezen ze bestellingen?

Ik vraag me af terwijl ik mijn zaad plant

Niemand blokkeert mijn gedachten op de stoep

Ik ken Parijs, daarom ben ik vertrokken

Ik besloot te vertrekken zonder achterom te kijken

Ik besloot mezelf te leren en te verlichten

Ik besloot om de wereld rond te leven en te reizen

Om te begrijpen hoe de wereld draait

Maar ik moet vertrekken zonder achterom te kijken

Steek de sferen over om verlicht te worden

Altijd op zoek naar mijn lot

Ik hurk de ether, vermijd de schaduwen, ik overzie de wereld

Het lot, het lot, het lot, het lot, ik zoek mijn lot

Op zoek naar mijn lot, hier ga ik

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt