Même sang - Tairo
С переводом

Même sang - Tairo

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
221450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Même sang , artiest - Tairo met vertaling

Tekst van het liedje " Même sang "

Originele tekst met vertaling

Même sang

Tairo

Оригинальный текст

On a l’même sang dans les veines

On a l’même sang dans les veines

On a l’même sang dans les veines

On a l’même sang dans les veines

Le même sang dans les veines

Qui coule dans nos veines

Coule dans nos veines

On a le même sang dans les veines

On ressent tous les mêmes choses

De la joie à la peine, on partage tellement de choses

On est tous de ce même voyage qui finit dans une fosse

J’arrive pas à comprendre qu’on s’batte pas pour les mêmes causes

Le pouvoir et la gloire font sans doute que l’on s’oppose

On a besoin de justice si on veut qu’la paix s’impose

Pour l’instant, c’est chacun pour soi, nos portes restent closes

Devra-t-on attendre jusqu'à en crever d’overdose?

Voilà pourquoi…

J’ai du mal à comprendre ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

Pourquoi avons-nous si peur?

Souvent, je me demande ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

De quoi avons-nous si peur?

Avec ces guerres et ces conflits, je me demande:

Est-ce la haine qui nous gouverne et nous commande?

N’y a t-il vraiment aucun moyen qu’on vive ensemble?

Car il semble quand même que l’on se ressemble

Qu’a t-on à perdre, à part quelques secondes

À écouter, à répondre

Aux appels que nous envoie le monde?

J’ai du mal à comprendre ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

Pourquoi avons-nous si peur?

Souvent, je me demande ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

De quoi avons-nous si peur?

C’est pouvoir contre pouvoir, monnaie contre monnaie

Histoire contre histoire, divinité contre divinité

Famille contre famille, quartier contre quartier

Pays contre pays, c’est vanité contre vanité

Soi-disant «êtres intelligents», soi-disant «civilisés»

On a pourtant créé l’arme qui peut tuer toute l’humanité

Soi-disant «différents», soi-disant «évolués»

Incapable d’accepter l’autre tel qu’il est

J’ai du mal à comprendre ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

Pourquoi avons-nous si peur?

Souvent, je me demande ce qui nous sépare

Ce qui nous pousse à construire tant de remparts

Autour de nos cœurs

De quoi avons-nous si peur?

Sommes-nous voués à faire

En sorte que nous ne devenions plus que des adversaires

Au point que nous n’puissions plus revenir en arrière?

Encerclée de vengeance, la haine marquée dans la chair

Trop blessés, trop amers, est-on sûr de c’que l’on gagne?

J’ai l’impression que l’on perd ce qui nous a été offert

Vivre ensemble sur la Terre, ensemble sur la Terre

Donc, stop, essayons donc de vivre ensemble

Et évoluer ensemble, je veux y croire

Que l’on arrive à vivre ensemble

Et évoluer ensemble, oui, je veux y croire

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

We hebben hetzelfde bloed in onze aderen

We hebben hetzelfde bloed in onze aderen

We hebben hetzelfde bloed in onze aderen

We hebben hetzelfde bloed in onze aderen

Hetzelfde bloed in de aderen

die door onze aderen stroomt

Stroomt door onze aderen

We hebben hetzelfde bloed in onze aderen

We voelen allemaal hetzelfde

Van vreugde tot verdriet, we delen zoveel

We zijn allemaal op dezelfde reis die eindigt in een put

Ik kan niet begrijpen dat we niet vechten voor dezelfde doelen

Macht en roem zorgen er ongetwijfeld voor dat iemand zich verzet

We hebben gerechtigheid nodig als we willen dat vrede zegeviert

Voorlopig is het ieder voor zich, onze deuren blijven gesloten.

Zullen we moeten wachten tot we sterven aan een overdosis?

Daarom…

Ik vind het moeilijk te begrijpen wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waarom zijn we zo bang?

Vaak vraag ik me af wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waar zijn we zo bang voor?

Met deze oorlogen en conflicten vraag ik me af:

Is het haat die ons regeert en gebiedt?

Is het echt onmogelijk dat we samenwonen?

Omdat het nog steeds lijkt alsof we op elkaar lijken

Wat hebben we te verliezen, maar een paar seconden?

Om te luisteren, om te reageren

Naar de oproepen die door de wereld naar ons zijn gestuurd?

Ik vind het moeilijk te begrijpen wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waarom zijn we zo bang?

Vaak vraag ik me af wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waar zijn we zo bang voor?

Het is macht tegen macht, valuta tegen valuta

Geschiedenis tegen geschiedenis, goddelijkheid tegen goddelijkheid

Familie tegen familie, buurt tegen buurt

Land tegen land, het is ijdelheid tegen ijdelheid

Zogenaamde "intelligente wezens", zogenaamde "beschaafde"

Toch hebben we het wapen gemaakt dat de hele mensheid kan doden

Zogenaamd 'anders', zogenaamd 'geëvolueerd'

Anderen niet kunnen accepteren zoals ze zijn

Ik vind het moeilijk te begrijpen wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waarom zijn we zo bang?

Vaak vraag ik me af wat ons scheidt

Wat drijft ons om zoveel wallen te bouwen

Rond ons hart

Waar zijn we zo bang voor?

Zijn we voorbestemd om te doen?

Zodat we alleen maar tegenstanders worden

Tot het punt waarop we niet meer terug kunnen?

Omringd door wraak, haat getekend in het vlees

Te gekwetst, te bitter, weten we zeker wat we winnen?

Ik heb het gevoel dat we verliezen wat ons is gegeven

Samen leven op aarde, samen op aarde

Dus stop, laten we proberen samen te leven

En samen evolueren, wil ik geloven

Dat we erin slagen om samen te leven

En samen evolueren, ja, ik wil het geloven

Teksten geschreven en geannoteerd door de Franse gemeenschap van Rap Genius

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt