Posons-nous la question - Tairo, Max Livio
С переводом

Posons-nous la question - Tairo, Max Livio

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
245200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Posons-nous la question , artiest - Tairo, Max Livio met vertaling

Tekst van het liedje " Posons-nous la question "

Originele tekst met vertaling

Posons-nous la question

Tairo, Max Livio

Оригинальный текст

Est-ce le comble d’une vie

D’avoir l’esprit comblé et libéré du regard des autres?

Si bien que conscient du poids de tes actes

Des jugements de trop

Est-ce le comble d’une vie

Quand on la passe à user du mauvais rôle?

Pourquoi doit-il toujours y avoir

Un coupable par défaut?

Quelles sont vraiment les causes de nos problèmes:

Le destin, nos ennemis ou notre nature humaine?

Est-ce qu’on a fait tout ce qu’on a pu?

Dans l’adversité, s’est-on assez battu

Ouais, faut-il surtout s’en prendre au système?

Qui blâmer, condamner?

Qui a pris?

Et qui n’a pas donné?

Qui pourra dire qui faut-il pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe qui a tort, qui a raison

Dans le fond de nous-même

Posons-nous la question

On a tous envie

D’un avenir radieux

Toucher l’paradis

Sans dire adieu

Souvent, je me plains de c’que je n’ai pas

Beaucoup moins de c’que je n’fais pas

J’ai de la place pour mon ambition

Mais saurai-je faire face à cette question?

Quelles sont vraiment les causes de mes problèmes:

Le destin, mes ennemis ou moi-même?

Est-ce que j’ai fait tout ce que j’ai pu?

Dans l’adversité, me suis-je assez

battu?

Ou dois-je surtout s’en prendre au système?

Qui blâmer, condamner?

Ai-je trop pris ou trop peu redonné?

Qui pourra dire s’il faut me pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe si j’ai tort ou bien raison

Dans l’fond de moi-même

Je me pose la question

Oh, sauriez-vous

Reconnaître que rien n’est simple

Pour celui qui reste incompris?

Oh, sauriez-vous

Vous projeter dans un labyrinthe

Où personne ne trouve la sortie?

Qui blâmer, condamner?

Qui a pris?

Et qui n’a pas donné?

Qui pourra dire qui faut-il pardonner?

L’essentiel, c’est d’chercher une réponse

Peu importe qui a tort, qui a raison

Dans le fond de nous-même

Posons-nous la question

Peu importe qui a tort

Peu importe qui a raison

Posons-nous la…

Oh, posons-nous la…

Posons-nous la question

Перевод песни

Is dit het hoogtepunt van je leven?

Om je geest te vervullen en te bevrijden van de blikken van anderen?

Zo goed bewust van het gewicht van je acties

Te veel oordelen

Is dit het hoogtepunt van je leven?

Wanneer we het besteden met de verkeerde rol?

Waarom moet er altijd zijn?

Standaard een boosdoener?

Wat echt onze problemen veroorzaakt:

Het lot, onze vijanden of onze menselijke natuur?

Hebben we alles gedaan wat we konden?

Hebben we in tegenspoed genoeg gevochten?

Ja, moet je echt het systeem de schuld geven?

Wie de schuld geven, veroordelen?

Wie heeft ... gepakt?

En wie heeft niet gegeven?

Wie zal kunnen zeggen wie vergeven moet worden?

Het belangrijkste is om een ​​antwoord te vinden

Het maakt niet uit wie ongelijk heeft, wie gelijk heeft

Diep van binnen

Laten we ons afvragen

We willen allemaal

Van een mooie toekomst

Ontroerend paradijs

Zonder afscheid te nemen

Vaak klaag ik over wat ik niet heb

Veel minder van wat ik niet doe

Ik heb ruimte voor mijn ambitie

Maar weet ik hoe ik deze vraag het hoofd moet bieden?

Wat veroorzaakt mijn problemen echt:

Het lot, mijn vijanden of ikzelf?

Heb ik alles gedaan wat ik kon?

In tegenspoed, ben ik genoeg?

geslagen?

Of geef ik vooral het systeem de schuld?

Wie de schuld geven, veroordelen?

Heb ik te veel genomen of te weinig teruggegeven?

Wie kan zeggen of hij mij moet vergeven?

Het belangrijkste is om een ​​antwoord te vinden

Het maakt niet uit of ik het fout of goed heb

Diep van binnen

ik vraag me af

Oh, zou je het weten?

Erken dat niets eenvoudig is

Voor degenen die verkeerd begrepen blijven?

Oh, zou je het weten?

Gooi je in een doolhof

Waar niemand de uitgang vindt?

Wie de schuld geven, veroordelen?

Wie heeft ... gepakt?

En wie heeft niet gegeven?

Wie zal kunnen zeggen wie vergeven moet worden?

Het belangrijkste is om een ​​antwoord te vinden

Het maakt niet uit wie ongelijk heeft, wie gelijk heeft

Diep van binnen

Laten we ons afvragen

Het maakt niet uit wie er fout is

Het maakt niet uit wie gelijk heeft

Laten we het vragen…

O, laten we het vragen...

Laten we ons afvragen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt