Irréversible - Tairo
С переводом

Irréversible - Tairo

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
282860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Irréversible , artiest - Tairo met vertaling

Tekst van het liedje " Irréversible "

Originele tekst met vertaling

Irréversible

Tairo

Оригинальный текст

J’me souviens qu’au début, c'était juste pour t’amuser

Ni moins ni plus qu’aider le temps à passer

Frérot (frérot)

Tu t’es perdu toi-même (tu t’es perdu toi-même)

Tes amis, ta famille t’ont tourné le dos

Cette merde a fait de toi un ennemi, un fléau

Frérot (frérot)

Tu t’es détruit toi-même (tu t’es détruit toi-même)

Tu repenses à cette première fois qui t’a emmenée là-haut

Au piège empoisonné que contenait ce cadeau

Frérot (frérot)

Tu l’aimais plus que toi-même (tu l’aimais plus que toi-même)

Spectateur de ta vie, je te revois sur le quai

Au cœur de ta chair, une aiguille vient te piquer

Frérot (frérot)

Même plus d’amour pour toi-même (même plus d’amour pour toi-même)

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Ta tête entre les mains, tu pleures, seul face à toi-même

Tu croyais t’envoler (tu croyais t’envoler)

Et échapper à tes problèmes

Ce bonheur que tu cherchais (ce bonheur que tu cherchais)

Dans ce paradis artificiel

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Mais plus rien ne sera jamais pareil

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), mon ami, mon frère

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), retour de galères

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), descente aux enfers

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), comment revenir en arrière?

Tu te rappelles au passé du début de votre histoire

En ce moment de noir, elle t'éclairait comme un phare

Frérot (frérot)

Tu t’es perdu toi-même (tu t’es perdu toi-même)

Ses lèvres qui te parlent, ta main dans ses cheveux noirs

Tu peux crier tes larmes, mais tu sais qu’il est trop tard

Frérot (frérot)

Tu t’es détruit toi-même (tu t’es détruit toi-même)

Ce jour où ta violence a levé la main sur elle

Où tu as vu son existence quitter la tienne

Frérot (frérot)

Tu l’aimais plus que toi-même (tu l’aimais plus que toi-même)

Les sirènes des urgences, le sang sur sa dentelle

Tu te demandes encore comment tu pourras vivre sans elle

Frérot (frérot)

Même plus d’amour pour toi-même (même plus d’amour pour toi-même)

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Ta tête entre les mains, tu pleures, seul face à toi-même

Tu croyais t’envoler (tu croyais t’envoler)

Ce nœud au cœur de tes problèmes

Ce bonheur que tu vivais (ce bonheur que tu vivais)

Ton passé l’a rattrapé sans peine

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Mais plus rien ne sera jamais pareil

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), mon ami, mon frère

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), retour de galères

C’est pas c’que tu voulais (c'est pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), descente aux enfers

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais)

Pas c’que tu voulais (pas c’que tu voulais), comment revenir en arrière?

C’est pas c’que tu voulais

Ta tête entre les mains, tu pleures, seul face à toi-même

Tu croyais t’envoler

Et échapper à tes problèmes

Ce bonheur que tu cherchais

Dans ce paradis artificiel

C’est pas c’que tu voulais

Mais plus rien ne sera jamais pareil

Перевод песни

Ik herinner me dat in het begin, het was gewoon voor de lol

Niet minder en niet meer dan de tijd helpen voorbij

Broer)

Je verloor jezelf (je verloor jezelf)

Je vrienden, je familie keerden je de rug toe

Deze shit maakte je een vijand, een plaag

Broer)

Je hebt jezelf vernietigd (je hebt jezelf vernietigd)

Je denkt terug aan die eerste keer dat je daarheen ging

Naar de giftige val in dit geschenk

Broer)

Je hield meer van hem dan van jezelf (je hield meer van hem dan van jezelf)

Toeschouwer van je leven, ik zie je weer op de kade

In het hart van je vlees komt een naald om je te prikken

Broer)

Nog meer liefde voor jezelf (nog meer liefde voor jezelf)

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Je hoofd in je handen, je huilt, alleen met jezelf

Je dacht dat je vloog (je dacht dat je vloog)

En ontsnap aan je problemen

Dat geluk waar je naar op zoek was (dat geluk waar je naar op zoek was)

In dit kunstmatige paradijs

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Maar niets zal ooit hetzelfde zijn

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), mijn vriend, mijn broer

Niet wat je wilde (niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), terug van de galeien

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), afdaling naar de hel

Niet wat je wilde (niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), hoe terug te gaan?

Je herinnert je in de verleden tijd het begin van je verhaal

Op dat donkere moment scheen ze op je als een baken

Broer)

Je verloor jezelf (je verloor jezelf)

Haar lippen die tegen je praten, je hand in haar zwarte haar

Je kunt je tranen huilen, maar je weet dat het te laat is

Broer)

Je hebt jezelf vernietigd (je hebt jezelf vernietigd)

Die dag dat jouw geweld een hand naar haar opstak

Waar je zijn bestaan ​​het jouwe zag verlaten

Broer)

Je hield meer van hem dan van jezelf (je hield meer van hem dan van jezelf)

ER sirenes, bloed aan haar veter

Je vraagt ​​je nog steeds af hoe je ooit zonder haar zult leven

Broer)

Nog meer liefde voor jezelf (nog meer liefde voor jezelf)

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Je hoofd in je handen, je huilt, alleen met jezelf

Je dacht dat je vloog (je dacht dat je vloog)

Deze knoop vormt de kern van je problemen

Dat geluk dat je had (dat geluk dat je had)

Je verleden haalde het gemakkelijk in

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Maar niets zal ooit hetzelfde zijn

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), mijn vriend, mijn broer

Niet wat je wilde (niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), terug van de galeien

Het is niet wat je wilde (het is niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), afdaling naar de hel

Niet wat je wilde (niet wat je wilde)

Niet wat je wilde (niet wat je wilde), hoe terug te gaan?

Het is niet wat je wilde

Je hoofd in je handen, je huilt, alleen met jezelf

Je dacht dat je aan het vliegen was

En ontsnap aan je problemen

Dat geluk waar je naar op zoek was

In dit kunstmatige paradijs

Het is niet wat je wilde

Maar niets zal ooit hetzelfde zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt