Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec le temps , artiest - Tairo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tairo
Avec le temps
Avec le temps
Avec le temps
Sans la gloire et la monnaie, dis-moi si tu m’aimerais
Quelle graine tu sèmerais?
Si je perdais toutes mes thunes, que je ne faisais plus la une
Continuerais-tu à me décrocher la Lune?
Si j'étais pauvre
Ne serais-je qu’un parmi les autres?
Si je n’avais plus rien du tout
Est-ce que tu me quitterais, du coup?
Si tout s'écroulait, à quel point serais-tu saoulée?
Me laisserais-tu couler?
Sans les perles et les parures, quelle serait ta nature?
Continuerais-tu à me parler au futur?
Si j'étais pauvre
Ne serais-je qu’un parmi les autres?
Si je ne valais plus un clou
Est-ce que, nous deux, ce serait flou?
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Et toi
Et toi
Et, toi, qu’est-ce que tu diras quand sa beauté se gommera?
Quelle graine tu sèmeras?
Quand elle perdra son visage, ses formes, ses virages
Continueras-tu à lui décrocher les nuages?
Quand elle sera plus celle
Des premières étincelles
Seras-tu toujours à ses côtés
Prêt à l'écouter?
Et quand le temps, sur son corps, aura joué ses accords
Seras-tu là, encore?
Continueras-tu à offrir ces diamants, ces saphirs
Tout ce avec quoi tu pensais pouvoir la retenir?
Quand elle sera plus celle
Des monts et des merveilles
Est-ce que tu lui demanderas
Si elle sera toujours là?
Dis-moi si tu l’aimeras
Avec le temps
Dis-moi si tu l’aimeras
Avec le temps
Dis-moi si tu l’aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Dis-moi si tu l’aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps
Avec le temps (sans argent, sans, sans argent)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Quand il y aura plus de passé que d’avenir à échanger
Deviendrons-nous étrangers?
Accrochés à un fil, que restera-t-il
De cette idylle?
C’que nous avons construit
Par le temps et la pluie
Sera-t-il emporté
Balayé?
Dis-moi c’que l’on sèmera
Dis-moi, est-ce qu’on s’aimera?
Dis-moi c’que l’on sèmera
Dis-moi, est-ce qu’on s’aimera
Pour toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours?
Pour toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours?
Met tijd
Met tijd
Met tijd
Zonder de roem en de munt, vertel me of je van me zou houden
Welk zaad zou jij zaaien?
Als ik al mijn geld zou verliezen, was ik niet meer in het nieuws
Wil je de maan voor me blijven halen?
als ik arm was
Ben ik slechts een van de anderen?
Als ik helemaal niets had
Zou je me plotseling verlaten?
Als het allemaal uit elkaar zou vallen, hoe dronken zou je dan zijn?
Laat je me zinken?
Wat zou je natuur zijn zonder parels en versieringen?
Wil je in de toekomst met me blijven praten?
als ik arm was
Ben ik slechts een van de anderen?
Als ik geen spijker meer waard was
Zouden wij twee wazig zijn?
zeg me of je van me houdt
Zonder geld
zeg me of je van me houdt
Zonder geld
zeg me of je van me houdt
Zonder geld
zeg me of je van me houdt
Zonder geld
En jij
En jij
En jij, wat zeg je als haar schoonheid vervaagt?
Welk zaad ga je zaaien?
Wanneer ze haar gezicht, haar vormen, haar rondingen verliest
Blijf je de wolken voor hem neerhalen?
Wanneer zij niet langer de ware is
Eerste vonken
Zal je altijd aan zijn zijde zijn
Klaar om ernaar te luisteren?
En wanneer de tijd, op haar lichaam, zijn akkoorden heeft gespeeld
Ben je er weer?
Blijf je die diamanten, die saffieren aanbieden?
Iets waarvan je dacht dat je haar kon vasthouden?
Wanneer zij niet langer de ware is
Bergen en wonderen
Wil je het haar vragen?
Als ze er nog is?
Vertel me of je het leuk vindt
Met tijd
Vertel me of je het leuk vindt
Met tijd
Vertel me of je het leuk vindt (vertel me, vertel me, vertel me)
Na verloop van tijd (vertel me, vertel me, vertel me)
Vertel me of je het leuk vindt (vertel me, vertel me, vertel me)
Na verloop van tijd (vertel me, vertel me, vertel me, vertel me)
Met tijd
Met tijd (zonder geld, zonder, zonder geld)
Na verloop van tijd (vertel me, vertel me, vertel me)
Wanneer er meer verleden dan toekomst is om te verhandelen
Zullen we vreemden worden?
Aan een zijden draadje hangen, wat blijft er over?
Van deze idylle?
Wat we hebben gebouwd
Door weer en regen
Wordt het weggenomen?
Weggevaagd?
Vertel me wat we gaan zaaien
Vertel me, zullen we van elkaar houden?
Vertel me wat we gaan zaaien
Vertel me, zullen we van elkaar houden?
Voor altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd?
Voor altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd
Altijd, altijd, altijd?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt