Hieronder staat de songtekst van het nummer Jerome , artiest - Swordplay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Swordplay
Every now and then again
I find an event in life that I can’t understand
Now
I don’t think that God or you had any masterplan
I can tell all that by the way that you lived
And the way that you eventually died
When I found out about you, Jerome, I cried
They flew the body
Back to the Patrie to be buried under Parisian skies
I was right here, thinking of the time you told me
I should leave town, go to the mountains, and get some peace of mind
The plan was to come back when I knew it was time
Come on tell me now, now where you at Jerome?
You were such a nice guy even your ghost is welcome in my home
I remember clear as day the night I ran into you with your friend
I was on vacation in the City of Light, stumbling drunkenly with mine
I said, «Monsieur, comment ça va?
Mais je crois que j’hallucine!»
Et c'était comme ci, comme ça, j’estime
This all means something to me now
But somehow back in the winter of ‘06
Such a coincidence couldn’t exist
Because things were going a little bit too rich and well
Well, it was the Spring when I came out of my shell
I couldn’t say if I fell out or said to hell with it
I really can’t tell
But I never made it back to that class
And I never finished that paper
You even said I could write to replace
An Incomplete a year later
It was a favor that was offered to me in an e-mail
A little bit down the road
Now I guess at your death with great detail
Please know that I’d sail across the whole Atlantic
I’d try to pay my respects and not panic
But I wrote a rap song about it cos my reaction is mechanic
And I can’t can it or capture the dead accurately in my canon
Pose un lapin holding a lantern
I’m a go ahead and hit my head on that god damn granite
I remember the time you said, «Man, I’m useless without my coffee,»
And I know that we had that in common
But I can’t help but wonder if there was another problem.
.
Faculty members won’t talk about it
They think about it, but they keep it on the hush
And I’m sorry to your legacy, sir, if I talk too much
Come on tell me now, now where you at Jerome?
You were such a nice guy even your ghost is welcome in my home
Zo nu en dan weer
Ik vind een gebeurtenis in het leven die ik niet kan begrijpen
nutsvoorzieningen
Ik denk niet dat God of jij een masterplan had
Ik kan dat allemaal vertellen door de manier waarop je leefde
En de manier waarop je uiteindelijk stierf
Toen ik je hoorde, Jerome, moest ik huilen
Ze vlogen het lichaam
Terug naar de Patrie om te worden begraven onder de Parijse luchten
Ik was hier en dacht aan de keer dat je het me vertelde
Ik moet de stad verlaten, naar de bergen gaan en gemoedsrust krijgen
Het plan was om terug te komen wanneer ik wist dat het tijd was
Kom op, vertel me nu, waar ben je nu Jerome?
Je was zo'n aardige vent, zelfs je geest is welkom in mijn huis
Ik herinner me de dag helder als de nacht dat ik je tegenkwam met je vriend
Ik was op vakantie in de Lichtstad en strompelde dronken met de mijne
Ik zei: «Monsieur, comment ça va?
Mais je crois que j'hallucine!»
Et c'était comme ci, comme ça, j'estime
Dit betekent nu allemaal iets voor mij
Maar op de een of andere manier terug in de winter van '06
Zo'n toeval kan niet bestaan
Omdat het een beetje te rijk en goed ging
Nou, het was de lente toen ik uit mijn schulp kwam
Ik zou niet kunnen zeggen of ik gevallen ben of dat ik ermee naar de hel ben gegaan
Ik weet het echt niet
Maar ik ben nooit teruggekomen in die klas
En ik heb dat papier nooit afgemaakt
Je zei zelfs dat ik kon schrijven om te vervangen
Een onvolledig een jaar later
Het was een gunst die mij werd aangeboden in een e-mail
Een beetje op de weg
Nu gok ik op je dood met veel detail
Weet alsjeblieft dat ik over de hele Atlantische Oceaan zou zeilen
Ik zou proberen mijn respect te betuigen en niet in paniek te raken
Maar ik heb er een rapnummer over geschreven omdat mijn reactie mechanisch is
En ik kan het niet of de doden nauwkeurig vastleggen in mijn canon
Poseer un lapin met een lantaarn
Ik ga je gang en stoot mijn hoofd op dat verdomde graniet
Ik herinner me de keer dat je zei: "Man, ik ben nutteloos zonder mijn koffie,"
En ik weet dat we dat gemeen hadden
Maar ik kan het niet helpen, maar ik vraag me af of er een ander probleem was.
.
Faculteitsleden praten er niet over
Ze denken erover na, maar houden het stil
En het spijt me voor uw nalatenschap, meneer, als ik te veel praat
Kom op, vertel me nu, waar ben je nu Jerome?
Je was zo'n aardige vent, zelfs je geest is welkom in mijn huis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt