Hieronder staat de songtekst van het nummer I Barely Know How to Dress Myself , artiest - Swordplay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Swordplay
Tell me
What is it that you find in the tiny wardrobes of your existence?
Is it a silk robe sewn with time?
Or Dusty laces?
Faces covered in the pride of coal mines
Otherwise soon to becomes traces of the resistance?
Me, I pay no mind to bow ties tied round the necks of alcoholics
No cash money in their leather wallets
Pull yourself up by your own Rolex
I’m sorry I can’t help you
I would if I could
But I barely know how to dress myself
And I don’t dress up for death chants
So I show up to OCI wearing a pair of sweat pants
No internal time urgency
I leave the public interest behind me
Personally, I am interested in making 180 or maybe 190
Fuck it, why not 225?
I’ve benefited from privilege, now I’m at the top of the economy
Though I’ve spoken to those below me back at the colonies
I work within that dichotomy whereas
You disappear inside theory and can only regurgitate your favorite European
philosophy
My autobiography will be in at least three languages
I am an Arabic grammar champion.
I get paid to make sandwiches
I’m slinging syntax back with the emcees next to me
Complexity doesn’t bother me
But I barely know how to dress myself
I make a pretty good refrigerator poetry nonsense
And I can think in abstract concepts
I’m undefeated in Mortal Kombat
24/7 contact customer service expert
Just seeking to apply myself
I split infinitives wherever I please
And I make up adjectives
It’s a hyper-complexative hobby of mine, but I find it inadequate
To effectively demonstrate my skill
Cos at the end of the day I still
I still barely know how to dress myself
I thank god that at the very least I know how to pray for myself
1−800 numbers still stuffed into my pockets
I take a picture and I crop it
Passed away loved ones in my little locket attached to that necklace
I’m a limited-edition Nexus 6 prototype the way I’ve been instructed to wreck
this shit
You’re intoxicated at breakfast
You drive away in a Lexus
Your sideview might be exactly what my U-lock might mess with
Motherfucker, I barely know how to dress myself
My cognitive capacity at an all-time high
Whereas every last neuron of yours has gone awry
Your creeks have all run dry.
I’m swimming in the ocean
Not a modicum of regret in my body, except that the water is frozen
And I swallowed the wrong dosage
Way past metamorphosis.
No performances
Not even an attempt at any resemblance of choruses
My hearing is fine
My vision, like an NSA satellite in orbit
I am still 64-bit
I just barely know how to dress myself
And in international airports, I observe convention
And the jet lag does not affect me
Because I make it a point to not malfunction
Though I barely know how to dress myself
Zeg eens
Wat vind je in de kleine kleerkasten van je bestaan?
Is het een zijden gewaad dat met de tijd is genaaid?
Of stoffige veters?
Gezichten bedekt met de trots van kolenmijnen
Worden anders binnenkort sporen van het verzet?
Ik, ik let niet op vlinderdassen die om de nek van alcoholisten worden gebonden
Geen contant geld in hun leren portemonnee
Trek jezelf omhoog aan je eigen Rolex
Het spijt me dat ik je niet kan helpen
Ik zou als ik kon
Maar ik weet amper hoe ik mezelf moet kleden
En ik kleed me niet op voor doodsgezangen
Dus ik kom opdagen bij OCI in een joggingbroek
Geen interne tijdsnood
Ik laat het algemeen belang achter mij
Persoonlijk ben ik geïnteresseerd in het maken van 180 of misschien 190
Verdomme, waarom niet 225?
Ik heb geprofiteerd van privileges, nu sta ik aan de top van de economie
Hoewel ik heb gesproken met degenen onder mij in de koloniën
Ik werk binnen die tweedeling terwijl:
Je verdwijnt in de theorie en kan alleen je favoriete Europeaan uitbraken
filosofie
Mijn autobiografie zal in ten minste drie talen zijn
Ik ben een Arabische grammaticakampioen.
Ik word betaald om broodjes te maken
Ik slinger de syntaxis terug met de emcees naast me
Complexiteit boeit me niet
Maar ik weet amper hoe ik mezelf moet kleden
Ik maak een vrij goede koelkastpoëzie onzin
En ik kan in abstracte concepten denken
Ik ben ongeslagen in Mortal Kombat
24/7 contact klantenservice expert
Ik wil mezelf gewoon aanmelden
Ik splits infinitieven waar ik maar wil
En ik verzin bijvoeglijke naamwoorden
Het is een hypercomplexe hobby van mij, maar ik vind het onvoldoende
Om mijn vaardigheden effectief te demonstreren
Want aan het eind van de dag heb ik nog steeds
Ik weet nog steeds amper hoe ik mezelf moet aankleden
Ik dank God dat ik op zijn minst weet hoe ik voor mezelf moet bidden
1.800 nummers nog steeds in mijn zakken gepropt
Ik maak een foto en snij deze bij
Geliefden overleden in mijn kleine medaillon aan die ketting
Ik ben een Nexus 6-prototype in beperkte oplage zoals mij is opgedragen om te slopen
deze shit
Je bent dronken bij het ontbijt
Je rijdt weg in een Lexus
Uw zijaanzicht zou precies kunnen zijn waar mijn U-slot mee zou kunnen rotzooien
Klootzak, ik weet amper hoe ik mezelf moet kleden
Mijn cognitieve capaciteit op een recordhoogte
Terwijl elk laatste neuron van jou verkeerd is gegaan
Je kreken zijn allemaal drooggevallen.
Ik zwem in de oceaan
Geen greintje spijt in mijn lichaam, behalve dat het water bevroren is
En ik heb de verkeerde dosering ingeslikt
Ver voorbij metamorfose.
Geen uitvoeringen
Zelfs geen poging tot enige gelijkenis met refreinen
Mijn gehoor is prima
Mijn visie, zoals een NSA-satelliet in een baan om de aarde
Ik ben nog steeds 64-bits
Ik weet amper hoe ik mezelf moet aankleden
En op internationale luchthavens let ik op conventies
En de jetlag heeft geen invloed op mij
Omdat ik er een punt van maak om niet defect te raken
Hoewel ik nauwelijks weet hoe ik mezelf moet kleden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt