Hieronder staat de songtekst van het nummer Young Road Trips , artiest - Sun Kil Moon, Mark Kozelek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sun Kil Moon, Mark Kozelek
We crossed the Vietnam Veterans Bridge
During the spring, there are pink and yellow foxgloves along the ridges
This old car smells like when we were kids road tripping
To Pennsylvania and West Virginia and to the Crybaby Bridge
The Vietnam Veterans Bridge crosses the ravine
You look out and all you see is serene green
Trees going on for days and days
South Lake Tahoe that way, Sacramento and San Francisco the other way
This car feels like it’s been lived in
Like there have been good times in here and all kinds of sacrilege
This car has so many miles, it’s been on so many pilgrimages
Who knows where it’s went and who knows where it’s been?
This car reminds me of young road trips
Listening to Jimi Hendrix’s Rainbow Bridge
And Robin Trower’s Bridge of Sighs, the sun don’t shine, the moon don’t move
The way he bends his strings sounds like a scorned person crying
Tonight we’ll be crossing the Vietnam Veterans Bridge
On the way to San Francisco on Memorial Day, I should’ve been in Sweden or
Norway
But things didn’t work out that way this May
It’s nice to be sharing time with you though, it’s nice to get away
Being around the house so much reminds me of being a kid
I know my way around the yard, every blackberry bush, every rosebush,
every inch of my bedroom, every garbage can lid
Every fern, every flower, every tree trunk, every spigot
I knew a red squirrel named Fox, I knew an albino squirrel named Edgar,
I knew a brown squirrel named James, I knew a black squirrel named Willis
And when we crossed the Vietnam Veterans Bridge
I think of the word Vietnam, I was born in 1967, I heard it every day until I
was 11
My mom would drop me off in downtown Canton, Ohio to play chess
At a chess club, I’d be sitting there with Vietnam vet’s
I remember their army jackets and their Marlboro Red cigarettes
Though I was a kid, they treated me like an adult, they treated me with
kindness and respect
I remember sitting on the cement steps California dreamin'
Waiting for my mom to pick me up and take me home
I was just a kid with a bunch of guys who looked like John Voight in Coming Home
And here I am on my roof looking at the Golden Gate Bridge
Reflecting on my life and all that has led me from those young road trips to
this
Grateful for you, for with you, my life is blessed
I, remembering young road trips
We zijn de Vietnam Veterans Bridge overgestoken
Tijdens de lente zijn er roze en gele vingerhoedskruid langs de ruggen
Deze oude auto ruikt naar toen we nog kinderen waren tijdens het roadtrippen
Naar Pennsylvania en West Virginia en naar de Crybaby Bridge
De Vietnam Veterans Bridge steekt het ravijn over
Je kijkt naar buiten en alles wat je ziet is sereen groen
Bomen gaan dagen en dagen door
South Lake Tahoe die kant op, Sacramento en San Francisco de andere kant op
Deze auto voelt alsof er in is geleefd
Alsof er hier goede tijden zijn geweest en allerlei soorten heiligschennis
Deze auto heeft zoveel kilometers, hij heeft zoveel bedevaarten gemaakt
Wie weet waar het is gebleven en wie weet waar het is geweest?
Deze auto doet me denken aan jonge roadtrips
Luisteren naar de Rainbow Bridge van Jimi Hendrix
En Robin Trower's Brug der Zuchten, de zon schijnt niet, de maan beweegt niet
De manier waarop hij zijn snaren buigt, klinkt als een geminacht persoon die huilt
Vanavond steken we de Vietnam Veterans Bridge over
Op weg naar San Francisco op Memorial Day had ik in Zweden of
Noorwegen
Maar zo ging het deze mei niet
Het is echter leuk om tijd met je te delen, het is ook leuk om even weg te zijn
Zoveel in huis zijn doet me denken aan mijn kindertijd
Ik weet de weg in de tuin, elke braamstruik, elke rozenstruik,
elke centimeter van mijn slaapkamer, elk deksel van de vuilnisbak
Elke varen, elke bloem, elke boomstam, elke spie
Ik kende een rode eekhoorn genaamd Fox, ik kende een albino-eekhoorn genaamd Edgar,
Ik kende een bruine eekhoorn genaamd James, ik kende een zwarte eekhoorn genaamd Willis
En toen we de Vietnam Veterans Bridge overstaken
Ik denk aan het woord Vietnam, ik ben geboren in 1967, ik hoorde het elke dag totdat ik
was 11
Mijn moeder zou me afzetten in het centrum van Canton, Ohio om te schaken
Bij een schaakclub zat ik daar met dierenartsen uit Vietnam
Ik herinner me hun legerjassen en hun Marlboro Red-sigaretten
Hoewel ik een kind was, behandelden ze me als een volwassene, ze behandelden me met
vriendelijkheid en respect
Ik herinner me dat ik op de betonnen trappen van Californië zat te dromen
Wachten tot mijn moeder me ophaalt en naar huis brengt
Ik was nog maar een kind met een stel jongens die op John Voight leken in Coming Home
En hier ben ik op mijn dak en kijk naar de Golden Gate Bridge
Nadenken over mijn leven en alles wat me heeft geleid van die jonge roadtrips naar
deze
Dankbaar voor jou, want met jou is mijn leven gezegend
Ik, herinner me jonge roadtrips
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt