Hieronder staat de songtekst van het nummer Ben's My Friend , artiest - Sun Kil Moon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sun Kil Moon
I woke up this morning, August 3rd
It’s been a pretty slow and uneventful summer
Went to visit a friend in Santa Fe
Went to New Orleans and went to see my family
Woke up this morning and it occurred
I needed one more track to finish up my record
I was feeling out of fuel and uninspired
Laid on my bed too long, a little down, a little tired
Met my girl and we walked down Union Street
I was scattered and my head was in a bunch of places
Bought a $ 350 pair of lampshades
And we ate at Perry’s and I ordered crab cakes
Blue crab cakes
Blue crab cakes
Blue crab cakes
She said I seemed distracted and asked what was going on with me
I said, «I can’t explain it, it’s a middle age thing»
She said, «Okay,» and ate her eggs Benedict
And I looked at the walls cluttered with sports bar shit
Sports bar shit
Sports bar shit
Sports bar shit
Got on the phone and I called my mother
And called my father, talked a little bit with my sister
She’s got a new boyfriend, he’s a deer hunter
And she’s getting used to venison
And my dad’s still fighting with his girlfriend
About his flirting with the girls in Panera Bread
My mom is good but sounded out of breath
I worry so much about her, I worry to death
I worry to death
I worry about her to death
I worry to death
The other night I went and saw The Postal Service
Ben’s my friend, but getting there was the worst
Trying to park and getting up the hill
And find a spot amongst the drunk kids staring at their cells
Standing at the back with the crowd of eight thousand
I thought of Ben when I met him in 2000 at a festival in Spain
He was on the small stage then, and I didn’t know his name
Now, he’s singing at the Greek and he’s busting moves
And my legs were hurting, and my feet were, too
I called him after, said, «I'll skip the backstage „Hi/Bye“
But thanks for the nice music and all the exercise»
And we laughed and it was alright
And we laughed and it was alright
And it was alright
There’s a thin line between a middle-aged guy with a backstage pass
And a guy with a gut hanging around like a jackass
Everybody there was twenty years younger at least
I’ll leave with this, not my fondest memory
I carried my legs back down the hill
Gave my backstage passes to two cute Asian girls
I drove to my place near Tahoe
Got in my hot tub and I thought, «Well, that’s how it goes»
And it was quiet, and I was listening to the crickets
And Ben’s still out there, selling lots of tickets
And though I’m contented, there’s a tinge of competitiveness
But Ben’s my friend, and I know he gets it
Then, in a couple of days, my meltdown passed
Back to the studio doing twelve-hour shifts
Singing a song about one thing or another
Another day behind the microphone this summer
This Tenderloin summer
This Tenderloin summer
This Tenderloin summer
Ik werd vanmorgen, 3 augustus, wakker
Het was een vrij langzame en rustige zomer
Ging op bezoek bij een vriend in Santa Fe
Ging naar New Orleans en ging naar mijn familie
Vanmorgen wakker geworden en het gebeurde
Ik had nog een nummer nodig om mijn record af te maken
Ik had geen brandstof meer en was ongeïnspireerd
Te lang op mijn bed gelegen, een beetje naar beneden, een beetje moe
Ik ontmoette mijn meisje en we liepen door Union Street
Ik was verstrooid en mijn hoofd zat op een heleboel plaatsen
Kocht een paar lampenkappen van $ 350
En we aten bij Perry's en ik bestelde krabkoekjes
Blauwe krabkoekjes
Blauwe krabkoekjes
Blauwe krabkoekjes
Ze zei dat ik afgeleid leek en vroeg wat er met me aan de hand was?
Ik zei: "Ik kan het niet uitleggen, het is iets van middelbare leeftijd"
Ze zei: "Oké," en at haar Eggs Benedict op
En ik keek naar de muren vol met sportbarshit
Sportbar shit
Sportbar shit
Sportbar shit
Ik kreeg de telefoon en ik belde mijn moeder
En belde mijn vader, praatte een beetje met mijn zus
Ze heeft een nieuw vriendje, hij is een hertenjager
En ze begint te wennen aan hertenvlees
En mijn vader heeft nog steeds ruzie met zijn vriendin
Over zijn flirten met de meisjes in Panera Bread
Mijn moeder is goed, maar klonk buiten adem
Ik maak me zoveel zorgen om haar, ik maak me zorgen om de dood
Ik maak me zorgen om de dood
Ik maak me dood om haar
Ik maak me zorgen om de dood
Laatst ging ik naar The Postal Service
Ben is mijn vriend, maar om daar te komen was het ergste
Proberen te parkeren en de heuvel op te gaan
En zoek een plekje tussen de dronken kinderen die naar hun cellen staren
Aan de achterkant staan met de menigte van achtduizend
Ik dacht aan Ben toen ik hem in 2000 ontmoette op een festival in Spanje
Hij stond toen op het kleine podium en ik wist zijn naam niet
Nu zingt hij bij het Grieks en maakt hij bewegingen
En mijn benen deden pijn, en mijn voeten ook
Ik belde hem na en zei: "Ik sla de backstage over "Hi/Bye"
Maar bedankt voor de leuke muziek en alle oefeningen»
En we lachten en het was goed
En we lachten en het was goed
En het was goed
Er is een dunne lijn tussen een man van middelbare leeftijd met een backstage-pas
En een man met een buik die rondhangt als een klootzak
Iedereen was er minstens twintig jaar jonger
Ik ga hier weg, niet mijn beste herinnering
Ik droeg mijn benen de heuvel af
Ik heb mijn backstage-passen gegeven aan twee schattige Aziatische meisjes
Ik reed naar mijn plaats in de buurt van Tahoe
Ik stapte in mijn bubbelbad en ik dacht: "Nou, zo gaat het"
En het was stil en ik luisterde naar de krekels
En Ben is er nog steeds en verkoopt veel tickets
En hoewel ik tevreden ben, is er een zweem van concurrentievermogen
Maar Ben is mijn vriend, en ik weet dat hij het snapt
Toen, binnen een paar dagen, was mijn meltdown voorbij
Terug naar de studio met diensten van twaalf uur
Een liedje zingen over het een of het ander
Weer een dag achter de microfoon deze zomer
Deze Ossenhaas zomer
Deze Ossenhaas zomer
Deze Ossenhaas zomer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt