This Is My Town - Mark Kozelek
С переводом

This Is My Town - Mark Kozelek

Альбом
Mark Kozelek
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
436290

Hieronder staat de songtekst van het nummer This Is My Town , artiest - Mark Kozelek met vertaling

Tekst van het liedje " This Is My Town "

Originele tekst met vertaling

This Is My Town

Mark Kozelek

Оригинальный текст

Had dim sum this morning at Lai Hong Lounge

After I kissed her goodbye and she went off to work

They sat me down with a group of old ladies and I smiled at them

And they smiled back at me

Picked up my chopsticks, they giggled

They were impressed with my chopstick skills

They were polite, and they reached out and poured my tea

And in return, I poured their tea

I got up to leave, they said, «You're nice, you’re funny»

I said, «Well thank you, you’re all very sweet and charming»

While I left I told the waitress, «You see that table over there?

It’s on me»

It’s on me

And I walked up Pacific from Chinatown

I’ve sung about this walk so many times, but yeah I’m still around

I looked down at Sally’s and I’m still spellbound

This is my town, this is my town

This is a young person’s town, this is a homeless person’s town

This is a tourist-friendly town, this was a gold miners' town

This was gentleman Jim Corbett’s town, this is the Grateful Dead’s town

And this is also my town

This is my town, this is my town

Now I’m walking along the edge of Golden Gate Park

The cold ocean wind pinches my face and it’s getting dark

I walk into the Cliff House, the hostess says, «Do you have a reservation, sir?»

I said, «Yes I do, my name is Mark»

I leave the Cliff House and it’s a darker shade of dark

I walk past the other buses charging up and whizz in awe

I hear a foghorn and smell the cypresses' wet bark

Go to the front desk, the lady said, «Can I get your name?»

I said, «Sure, my name is Mark»

My name is Mark

I picked up a guitar and I plugged it in

A 1960 Jazzmaster Sunburst here at the Seal Rock Inn

But it doesn’t matter what guitar I play, or if the neck is thick or thin

It doesn’t matter if the amp is a Fender Champ or a Fender Twin

I pick up whatever guitar may happen to be lying around

And I can pick up a garage sale guitar that my father found

It doesn’t matter if the strings are round, wound, or they’re flat-wound

This is my sound, this is my sound

And here from my room, 209

Out my window I see the top of the treeline

I look at my bed and I see the light flashing on my cell, I pick it up

«I'm sorry to hear that your uncle died, I remember him well

And he played the flamenco guitar very very well

As I recall, we passed it back and forth one day before he fell ill

As I recall, your aunt looked after him with so much love and care

Before she passed away not long before him, she was always there

I know that you’re down today, I know that you are feeling blue

But know that their love was long and true

Their love was true, and I’m here for you»

Went to the Mission District this afternoon

Ate an enchilada plate at Taqueria Cancún

I thought, what will I do this week

Some spoken word or croon?

I never really know until I arrive and hear the tune

I finished John Steinbeck’s The Moon is Down

Nazis came and pushed the Norwegians around

But in the end they said, «You can shoot our mayor down, down

This will always be our country, this will always be our town»

«Molly Morden was a very pretty girl

She was our blood and she lured and killed your soldier»

«You can kill our doctor, you can occupy our town

But you cannot kill our spirit, this will always be our town

This is and was and will always be our town»

Now I’m in my neighborhood walking down Hyde Street again

I order my iced tea like I always do, black and unsweetened

I looked at the solar eclipse a few hours too late

Yeah that’s right, I decided to sleep in today

There’s too much talk about what damage the sun

Could potentially do to your eyesight

And my eyes are already getting blurry, and I need my eyes

So I can see into your beautiful eyes

So I can see the gorgeous northern California skies

And so I can read books like William Faulkner’s The Sound and the Fury

And to watch TV shows like Eastbound and Down

And see the next fight with Tyson Fury

So I can make my way around Chinatown and Japantown

So I can order from the menu when I’m eating dinner downtown

During my break from the studio, where I wrote these words

This is my town

Перевод песни

Vanmorgen dim sum gehad in Lai Hong Lounge

Nadat ik haar gedag had gekust en ze naar haar werk ging

Ze lieten me zitten met een groep oude dames en ik glimlachte naar hen

En ze glimlachten terug naar mij

Ze pakten mijn eetstokjes, ze giechelden

Ze waren onder de indruk van mijn eetstokjesvaardigheden

Ze waren beleefd en staken hun hand uit en schonken mijn thee in

En in ruil daarvoor schonk ik hun thee in

Ik stond op om te vertrekken, ze zeiden: "Je bent aardig, je bent grappig"

Ik zei: "Nou, bedankt, jullie zijn allemaal heel lief en charmant"

Terwijl ik wegging, zei ik tegen de serveerster: «Zie je die tafel daar?

Ik betaal"

Ik betaal

En ik liep de Pacific op vanuit Chinatown

Ik heb zo vaak over deze wandeling gezongen, maar ja, ik ben er nog steeds

Ik keek neer op Sally's en ik ben nog steeds betoverd

Dit is mijn stad, dit is mijn stad

Dit is de stad van een jonge persoon, dit is de stad van een dakloze

Dit is een toeristenvriendelijke stad, dit was een goudzoekersstad

Dit was de stad van meneer Jim Corbett, dit is de stad van de Grateful Dead

En dit is ook mijn stad

Dit is mijn stad, dit is mijn stad

Nu loop ik langs de rand van Golden Gate Park

De koude oceaanwind knijpt in mijn gezicht en het wordt donker

Ik loop het Cliff House binnen, de gastvrouw zegt: "Heeft u gereserveerd, meneer?"

Ik zei: "Ja dat doe ik, mijn naam is Mark"

Ik verlaat het Cliff House en het is een donkerdere tint donker

Ik loop langs de andere bussen die opladen en zoef vol ontzag

Ik hoor een misthoorn en ruik de natte bast van de cipressen

Ga naar de receptie, de dame zei: "Mag ik uw naam?"

Ik zei: "Natuurlijk, mijn naam is Mark"

Mijn naam is Mark

Ik pakte een gitaar en ik plugde hem in

Een Jazzmaster Sunburst uit 1960 hier in de Seal Rock Inn

Maar het maakt niet uit welke gitaar ik speel, of de hals dik of dun is

Het maakt niet uit of de versterker een Fender Champ of een Fender Twin is

Ik pak elke gitaar op die er kan liggen

En ik kan een garage sale-gitaar ophalen die mijn vader heeft gevonden

Het maakt niet uit of de snaren rond, opgewonden of platgewikkeld zijn

Dit is mijn geluid, dit is mijn geluid

En hier vanuit mijn kamer, 209

Uit mijn raam zie ik de top van de boomgrens

Ik kijk naar mijn bed en ik zie het licht op mijn mobiel knipperen, ik pak het op

«Het spijt me te horen dat je oom is overleden, ik herinner me hem nog goed

En hij speelde heel erg goed flamencogitaar

Zoals ik me herinner, hebben we het heen en weer doorgegeven op een dag voordat hij ziek werd

Zoals ik me herinner, zorgde je tante met zoveel liefde en zorg voor hem

Voordat ze niet lang voor hem stierf, was ze er altijd

Ik weet dat je down bent vandaag, ik weet dat je je somber voelt

Maar weet dat hun liefde lang en waar was

Hun liefde was waar, en ik ben er voor jou»

Vanmiddag naar het Mission District geweest

At een enchilada bord bij Taqueria Cancún

Ik dacht: wat ga ik deze week doen?

Een gesproken woord of croon?

Ik weet het pas echt als ik aankom en het deuntje hoor

Ik heb John Steinbeck's The Moon is Down uitgespeeld

Nazi's kwamen en duwden de Noren rond

Maar uiteindelijk zeiden ze: «Je kunt onze burgemeester neerschieten, neer»

Dit zal altijd ons land zijn, dit zal altijd onze stad zijn»

«Molly Morden was een heel mooi meisje

Ze was ons bloed en ze lokte en doodde je soldaat»

"Je kunt onze dokter doden, je kunt onze stad bezetten"

Maar je kunt onze geest niet doden, dit zal altijd onze stad zijn

Dit is en was en zal altijd onze stad zijn»

Nu loop ik weer in mijn buurt door Hyde Street

Ik bestel mijn ijsthee zoals ik altijd doe, zwart en ongezoet

Ik keek een paar uur te laat naar de zonsverduistering

Ja dat klopt, ik heb besloten om vandaag uit te slapen

Er wordt te veel gepraat over wat de zon beschadigt

Kan mogelijk uw gezichtsvermogen aantasten

En mijn ogen worden al wazig en ik heb mijn ogen nodig

Zodat ik in je mooie ogen kan kijken

Dus ik kan de prachtige luchten van Noord-Californië zien

En dus kan ik boeken lezen zoals The Sound and the Fury van William Faulkner

En om tv-programma's zoals Eastbound en Down te bekijken

En zie het volgende gevecht met Tyson Fury

Zodat ik mijn weg kan vinden in Chinatown en Japantown

Zodat ik van het menu kan bestellen als ik in de binnenstad eet

Tijdens mijn pauze van de studio, waar ik deze woorden schreef

Dit is mijn stad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt