Renacer - Solitario
С переводом

Renacer - Solitario

Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
252730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Renacer , artiest - Solitario met vertaling

Tekst van het liedje " Renacer "

Originele tekst met vertaling

Renacer

Solitario

Оригинальный текст

Estaba tocado y ahora estoy hundido

No es fácil vivir con lo mío

No es fácil convivir conmigo

Mis padres saben lo que digo

He estado pensando tanto

Y he llegado a plantearme muchas cosas

Pienso dejarme el alma

Me refiero a la mitad que no está rota

Y si por algún casual mañana no despierto

No le digáis a mi madre que me he muerto

Ya buscaré la forma de resucitar

Para decirle por primera vez que la quiero

Ya que nunca se lo he dicho por falta de tiempo

El tiempo que me falta para curarme

Nunca es tarde para echarle huevos

Y dejar de ser un cobarde…

Nunca es tarde aunque el cielo ya esté oscuro

Nunca es tarde para vivir

Me queda media vida por delante

Y en la primera parte no he hecho más que sufrir

La vida a todos no nos viene igual

Y desde ese cielo no me creo tu empatía

Desde pequeño con problemas de ansiedad

Y con trastornos que me han marcado la vida

Perdóname por todo lo que he hecho

Yo no logro perdonarme por lo que no hice

Si en realidad la culpa no es de nadie

No han pasado tiempos fáciles

He tardado mucho en darme cuenta

Ese viaje me ha cambiado la vida

He tenido que salir de mi cabeza

Ya que no hay pasta para viajar ahí fuera

Y si por mi fuera

Nada sería como ahora

Pero la desesperanza me ha hecho mella

Y ahora la hoja de mi voluntad no corta

Y si me corto las venas

¿Acaso acabaría con mis problemas?

Y si les corto la cabeza

¿Acaso acabaría con esta ira?

Si está todo dentro aguardo males

Y por eso sólo digo cosas malas

Uno da lo que recibe y si escupo odio es porque recogí las balas

Y ahora soy yo quien dispara

Aunque me salgan los tiros por la culata

Ansiando que esta ansiedad se acabe

Antes de que doblen las campanas

Esta muerte ya está anunciada

Estoy sacando versos del ánima

Juro haré que llueva ácido

Cuando se evaporen estas lágrimas

Quítame la vida, quiero apreciarla

Si me muero viviré mejor

Morir o renacer

Me vale cualquiera de las dos

Quítame la vida, quiero apreciarla

Si me muero viviré mejor

Morir o renacer

Me vale cualquiera de las dos

Quítame la vida, quiero apreciarla

Si me muero viviré mejor

Morir o renacer

Me vale cualquiera de las dos

Quítame la vida, quiero apreciarla

Si me muero viviré mejor

Morir o renacer

Me vale cualquiera de las dos

Перевод песни

Ik was down en nu ben ik down

Het is niet gemakkelijk om met de mijne te leven

Het is niet gemakkelijk om met mij te leven

Mijn ouders weten wat ik zeg

Ik heb zoveel nagedacht

En ik ben over veel dingen gaan nadenken

Ik denk eraan mijn ziel te verlaten

Ik bedoel de helft die niet kapot is

En als ik morgen toevallig niet wakker word

Vertel mijn moeder niet dat ik dood ben

Ik zal de weg zoeken om te herrijzen

Om haar voor het eerst te vertellen dat ik van haar hou

Omdat ik het hem wegens tijdgebrek nooit heb verteld

De tijd die ik nodig heb om te genezen

Het is nooit te laat om eieren te gooien

En stop met een lafaard te zijn...

Het is nooit te laat, ook al is de lucht al donker

Het is nooit te laat om te leven

Ik heb een half leven voor me

En in het eerste deel heb ik niets anders gedaan dan lijden

Het leven is niet voor ons allemaal hetzelfde

En vanuit die lucht geloof ik je empathie niet

Van kinds af aan met angstproblemen

En met aandoeningen die mijn leven hebben getekend

Vergeef me voor alles wat ik heb gedaan

Ik kan mezelf niet vergeven voor wat ik niet heb gedaan

Als het in werkelijkheid niemands schuld is

Er zijn geen gemakkelijke tijden geweest

Het duurde lang voordat ik het besefte

Die reis heeft mijn leven veranderd

Ik heb uit mijn hoofd moeten gaan

Omdat er geen deeg is om daarheen te reizen

En als het aan mij ligt

niets zou zijn zoals nu

Maar hopeloosheid heeft zijn tol geëist

En nu snijdt het mes van mijn wil niet

En als ik mijn aderen doorsnijd

Zou het een einde maken aan mijn problemen?

En als ik hun hoofden afhak

Zou hij een einde maken aan deze woede?

Als alles binnen is, wacht ik op het kwaad

En daarom zeg ik alleen slechte dingen

Je geeft wat je krijgt en als ik haat uitspuug, is dat omdat ik de kogels oppakte

En nu ben ik het die schiet

Zelfs als de schoten een averechts effect hebben op mij

Verlangen naar het einde van deze angst

Voordat de bel gaat

Dit overlijden is al aangekondigd

Ik neem verzen uit de ziel

Ik zweer dat ik het zuur zal laten regenen

Wanneer deze tranen verdampen

Neem mijn leven, ik wil het koesteren

Als ik sterf, zal ik beter leven

sterven of herboren worden

Ik wil een van de twee

Neem mijn leven, ik wil het koesteren

Als ik sterf, zal ik beter leven

sterven of herboren worden

Ik wil een van de twee

Neem mijn leven, ik wil het koesteren

Als ik sterf, zal ik beter leven

sterven of herboren worden

Ik wil een van de twee

Neem mijn leven, ik wil het koesteren

Als ik sterf, zal ik beter leven

sterven of herboren worden

Ik wil een van de twee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt