Тетя Соня - Сергей Трофимов
С переводом

Тетя Соня - Сергей Трофимов

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
231330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тетя Соня , artiest - Сергей Трофимов met vertaling

Tekst van het liedje " Тетя Соня "

Originele tekst met vertaling

Тетя Соня

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Когда-то в Шереметьево

За стойкою буфетною

Мы думали:"Иуда им судья".

Земля обетованная

Для них как каша манная

Ну, что им наша дружная семья.

Прощанье было скомканным

И вот они с котомками

Шагнули за последнюю черту.

И тетю Соню бедную

Рыдающую, бледную

Поили корвалолом на борту,

А мы помчались в прошлое

Сермяжное, лубошное

С князьями да ватагами братвы.

Ликуй страна ядреная

Жидом не покоренная

Гуляй от Енисея до Нивы.

Таперича мы арии,

А этим вот очкарикам

И лицам с кучерявой бородой.

Мы враз припомним Дмитрия

Массонов с вахабитами

Падеж скота и Ленина с ордой

Припев:

Тетя Соня, душа болит и стонет

Измученная истиной простой.

Тетя Соня, при всем своем фасоне

Без вас Россия стала сиротой.

Прощайте кибернетики

Поэты и гинетики

Все те, кого успели позабыть.

Нам нынче не до личностей

Теперь вопрос наличности

Стоит острей, чем «Быть или не быть».

А то, что вечна пьянствуем

Бузим и тунеядствуем

Так это ж все — коварные враги.

А сами мы лучистые

Наивные и чистые

Иначе даже думать не моги.

Припев:

Тетя Соня, душа болит и стонет

Измученная истиной простой.

Тетя Соня, при всем своем фасоне

Без вас Россия стала сиротой.

Мне жалко территорию

С сомнительной историей

И вечною угрозою извне.

С дырявыми законами

С неясными резонами

И страхом к неизбежной новизне.

Где власть играет силою

Где имя и фамилия

Определяют качество души.

И мы нищаем: Бродскими

Шагалами, Высоцкими

Мол и без них мы сами хороши.

Припев:

Тетя Соня, душа болит и стонет

Измученная истиной простой.

Тетя Соня, при всем своем фасоне

Без вас Россия стала сиротой.

Тетя Соня, душа болит и стонет

Измученная истиной простой.

Тетя Соня, при всем своем фасоне

Без вас Россия стала сиротой.

Тетя Соня, при всем своем фасоне

Без вас Россия стала сиротой…

Перевод песни

Er was eens in Sheremetjevo

Achter het buffet

We dachten: "Judas is hun rechter."

Beloofde land

Voor hen, zoals griesmeel

Nou, wat is onze vriendelijke familie voor hen.

Het afscheid was verfrommeld

En hier zijn ze met knapzakken

We stapten over de laatste regel.

En arme tante Sonya

Snikkend, bleek

Ze gaven corvalol te drinken aan boord,

En we haastten ons naar het verleden

Huiselijk, bast

Met prinsen en bendes jongens.

Verheug u op een krachtig land

Niet veroverd door de Zhid

Loop van de Yenisei naar de Niva.

Tapericha wij zijn aria's,

En deze bebrilde

En mensen met krullende baarden.

We zullen Dmitry meteen onthouden

Vrijmetselaars met Wahhabis

De dood van vee en Lenin met de horde

Refrein:

Tante Sonya, mijn ziel doet pijn en kreunt

Gekweld door de simpele waarheid.

Tante Sonya, met al haar stijl

Rusland is een wees geworden zonder jou.

Vaarwel cybernetica

Dichters en genetici

Al degenen die zijn vergeten.

We zijn nu niet aan persoonlijkheden toe

Nu is het een kwestie van geld

Scherper waard dan 'To be or not to be'.

En het feit dat we voor altijd drinken

We zoemen en parasiteren

Dit zijn dus allemaal verraderlijke vijanden.

En wijzelf stralen ook

Naïef en puur

Je kunt niet eens anders denken.

Refrein:

Tante Sonya, mijn ziel doet pijn en kreunt

Gekweld door de simpele waarheid.

Tante Sonya, met al haar stijl

Rusland is een wees geworden zonder jou.

Ik heb medelijden met het territorium

Met een dubieuze geschiedenis

En een eeuwige dreiging van buitenaf.

Met lekkende wetten

Met onduidelijke redenen

En angst voor de onvermijdelijke nieuwigheid.

Waar macht met geweld speelt

Waar is de voor- en achternaam?

Bepaal de kwaliteit van de ziel.

En we zijn verarmd: Brodsky

Chagall, Vysotsky

Ze zeggen dat we goed zijn zonder hen.

Refrein:

Tante Sonya, mijn ziel doet pijn en kreunt

Gekweld door de simpele waarheid.

Tante Sonya, met al haar stijl

Rusland is een wees geworden zonder jou.

Tante Sonya, mijn ziel doet pijn en kreunt

Gekweld door de simpele waarheid.

Tante Sonya, met al haar stijl

Rusland is een wees geworden zonder jou.

Tante Sonya, met al haar stijl

Rusland is een wees geworden zonder jou...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt