Hieronder staat de songtekst van het nummer Сантехник , artiest - Сергей Трофимов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Трофимов
Сизокрылый сантехник Егоров
Снизошел до меня поутру
Чтоб избавить клозет
От засоров и проделать в клоаке дыру.
От него исходило сиянье
И струилася в мир благодать
И, наверно в своё оправданье
Я велел ему водки подать.
Он поднял запотевшую стопку,
Оттопырив мизинец кривой
И плеснул содержимое в глотку,
По-славянски мотнув головой.
И ломая мундштук папиросы,
Не сводя с меня праведных глаз
Озадачил наивным вопросом —
Как, мол, вышло такое у вас.
А я ему отвечал, заикаясь,
Дескать — ходим порой по нужде.
И сливаем по-варварски, каюсь,
Всё что в пищу негодно уже.
А еще я в сортире ночами
Перечитывал Горького «Мать».
И клозет испоганил бычками,
Не умея с собой совладать.
Он внимал моему откровенью
Как Герасим над бедной Муму.
Ну, а я, обуян вдохновеньем,
Исповедовал душу ему.
Говорил о знакомых-засранцах,
О любовницах с вечной нуждой
И о том, как однажды во Франции
Стырил лифчик у немки одной.
Я рыдал, что хотел стать героем,
Но с одышкой героем не стать,
Что до свадьбы был первыи плейбоем,
А теперь стал плебею подстать.
Что с годами во внешности Леля
Всё видней иорданский анфас.
И жена потихонько наглеет,
Как арабы у сектора Газ.
Он вздохнул и ушел в непогоду,
Величав и лучист как Грааль,
А в клозете струилися воды,
Унося моё прошлое вдаль.
Ну, а я, из дерьма возродившись,
Устремленный к сиянью небес.
Оду пел о ниспосланных свыше
Сизокрылых архангелах ДЭЗ.
Grijsgevleugelde loodgieter Egorov
Kwam 's ochtends naar me toe
Om de kast te ontdoen
Van blokkades en een gaatje maken in de cloaca.
Uitstraling straalde van hem uit
En genade stroomde de wereld in
En, waarschijnlijk in zijn eigen rechtvaardiging
Ik beval hem wodka te serveren.
Hij tilde de bezwete stapel op,
De pink van de curve uitsteken
En spatte de inhoud in de keel,
Hoofdschuddend in het Slavisch.
En het mondstuk van een sigaret breken,
Houd je rechtschapen ogen op mij gericht
Verbaasd door een naïeve vraag -
Hoe, zeggen ze, is jou dit overkomen.
En ik antwoordde hem, stotterend,
Zeg - soms gaan we uit nood.
En we fuseren op een barbaarse manier, ik beken,
Alles wat ongeschikt is om te eten, is dat al.
En ik zit 's nachts op het toilet
Ik heb Gorky's moeder opnieuw gelezen.
En het toilet verpest met stieren,
Kan mezelf niet beheersen.
Hij luisterde naar mijn openbaring
Zoals Gerasim over arme Mumu.
Nou, ik, vol inspiratie,
Ik biechtte mijn ziel aan hem op.
Over klootzakken gesproken,
Over geliefden met eeuwige nood
En over hoe ooit in Frankrijk
Ik heb een beha gestolen van een Duitse vrouw.
Ik huilde dat ik een held wilde zijn
Maar je kunt geen held worden met kortademigheid,
Wat betreft de bruiloft, hij was de eerste playboy,
En nu is hij een partij geworden voor het plebejer.
Wat in de loop der jaren in het uiterlijk van Lelya
Alles is beter zichtbaar Jordaans full face.
En de vrouw wordt langzaam brutaal,
Zoals de Arabieren in de Gazastrook.
Hij zuchtte en ging het slechte weer in,
Majestueus en stralend als de Graal,
En er stroomde water in de kast,
Mijn verleden meedragen.
Nou, en ik, herboren uit stront,
Strevend naar de uitstraling van de hemel.
Odu zong over degenen die van boven werden neergezonden
Grijsvleugelige aartsengelen DEZ.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt