Кем мы были для Отчизны - Сергей Трофимов
С переводом

Кем мы были для Отчизны - Сергей Трофимов

Альбом
Я живу в России
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
190540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кем мы были для Отчизны , artiest - Сергей Трофимов met vertaling

Tekst van het liedje " Кем мы были для Отчизны "

Originele tekst met vertaling

Кем мы были для Отчизны

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Когда моя душа порвётся от натуги,

Истрёпана вконец об острые углы,

Дай, Господи, сложить мне голову за други,

Влетев на всём скаку в безмолвье серой мглы.

Мы были заодно, мы жили воедино,

И в жизни, как один, стояли на своём,

Деля весь мир на две неравных половины —

Все тех, кто против нас, и тех, кто ни при чём.

Взрослея не по дням в пожаре русской смуты,

Нам рано довелось искать себя в бою,

Меняя целый век на краткую минуту,

В которую мы все стояли на краю.

Без веры, без вины, без племени, без роду,

Как дикая трава на пепелище дней,

Мы выросли в свою особую породу —

Кто честен, тот и прав, кто прав, тот и сильней.

Припев:

Кем мы были для Отчизны?

Не ответит нам ни один судья.

Жаль, что меру нашей жизни

Мы поймём, из жизни уходя.

Когда-нибудь потом наступит Божье время

И мудрая Любовь взойдёт на царский трон.

И кто-то вроде нас закинет ногу в стремя,

Чтоб ехать не на брань, а к Богу на поклон.

Но нынче целый мир идёт на нас войною,

Он чует нашу кровь — тем хуже для него.

Душа моя чиста, друзья мои со мною,

И значит, мы ещё посмотрим, кто кого.

Припев:

Кем мы были для Отчизны?

Не ответит нам ни один судья.

Жаль, что меру нашей жизни

Мы поймём, из жизни уходя.

Мы поймём, из жизни уходя…

Перевод песни

Als mijn ziel aan stukken wordt gescheurd,

Volledig gerafeld op scherpe hoeken,

Geef, Heer, leg mijn hoofd neer voor anderen,

In volle galop vliegen in de stilte van de grijze waas.

We waren samen, we woonden samen,

En in het leven, als één, stonden ze hun mannetje,

De hele wereld in twee ongelijke helften verdelen -

Al degenen die tegen ons zijn, en degenen die er niets mee te maken hebben.

Met grote sprongen opgroeien in het vuur van de Russische onrust,

We hadden de kans om onszelf vroeg in de strijd te vinden,

Een hele eeuw veranderen voor een korte minuut,

Waarin we allemaal op het randje stonden.

Zonder geloof, zonder schuld, zonder stam, zonder clan,

Als wild gras in de as van dagen,

We zijn uitgegroeid tot ons eigen speciale ras -

Wie eerlijk is, heeft gelijk, wie gelijk heeft, is sterker.

Refrein:

Wie waren wij voor het moederland?

Geen enkele rechter zal ons antwoorden.

Het is jammer dat de maatstaf van ons leven

We zullen het begrijpen, het leven verlaten.

Op een dag zal Gods tijd komen

En wijze Liefde zal de koninklijke troon bestijgen.

En iemand zoals wij zal een voet in de stijgbeugel zetten

Niet gaan om te schelden, maar om voor God te buigen.

Maar nu gaat de hele wereld ten strijde tegen ons,

Hij ruikt ons bloed - des te erger voor hem.

Mijn ziel is puur, mijn vrienden zijn bij mij,

En dat betekent dat we zullen zien wie er wint.

Refrein:

Wie waren wij voor het moederland?

Geen enkele rechter zal ons antwoorden.

Het is jammer dat de maatstaf van ons leven

We zullen het begrijpen, het leven verlaten.

We zullen het begrijpen, het leven verlaten ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt