Как жаль - Сергей Трофимов
С переводом

Как жаль - Сергей Трофимов

Альбом
Всё не важно
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
234480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Как жаль , artiest - Сергей Трофимов met vertaling

Tekst van het liedje " Как жаль "

Originele tekst met vertaling

Как жаль

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Мы разобьём бивак

В заброшенном колхозе,

Зажжём в хлеву трофейный канделябр.

И с литром первача,

Последнего в обозе,

Помянем рать отчаянных гусар.

Скатится как слеза,

Смола с еловой ветки

По армии,

Которой больше нет.

Вчера капрал Бычков,

Вернувшийся с разведки,

Сказал, что сдали

СМИ и Интернет.

Припев:

Как жаль,

Что нас оставили ребята,

Удача, слава, спонсоры и клёв.

Как жаль,

Что миром правят супостаты,

А мы давно — фольклор пивных ларьков.

Прощайте навсегда,

Прыщавые девчонки,

А также дамы в собственном соку.

За вас уже никто

Не надорвёт печёнку

И не вонзит копьё на всём скаку.

Прощай, страна кальсон,

Натянутых на мачты,

Плывущих по течению утюгов.

На этих утюгах

по нам уже не плачут,

А ждут господ с лазурных берегов.

Припев:

Как жаль,

Что нас оставили ребята,

Удача, слава, спонсоры и клёв.

Как жаль,

Что миром правят супостаты,

А мы давно — фольклор пивных ларьков.

Мы не сдержали строй,

Держава проиграла,

Обосран либералами комдив.

И только вестовой

В объятьях генерала

Всё так же худ, застенчив и соплив.

Зазубренный клинок

Перекосило в ножнах,

Заклинило в револьвере патрон.

Отставить самострел,

Ликуйте мужеложи —

Вы победили, мы уходим в схрон.

Припев:

Как жаль,

Что нас оставили ребята,

Удача, слава, спонсоры и клёв.

Как жаль,

Что миром правят супостаты,

А мы давно — фольклор пивных ларьков.

Как жаль,

Что нас оставили ребята,

Удача, слава, спонсоры и клёв.

Как жаль,

Что миром правят супостаты,

А мы давно — фольклор пивных ларьков.

Перевод песни

We breken het bivak af

In een verlaten collectieve boerderij,

Laten we een trofeekandelaar aansteken in de schuur.

En met een liter pervach,

De laatste in het konvooi,

Laten we denken aan het leger van wanhopige huzaren.

Rolt naar beneden als een traan

Hars van een sparrentak

Door het leger

Wat niet meer is.

Gisteren korporaal Bychkov,

Teruggekeerd van verkenning

Zei dat ze het opgaven

Media en internet.

Refrein:

Wat jammer,

Dat de jongens ons hebben verlaten

Geluk, roem, sponsors en cool.

Wat jammer,

Dat de wereld wordt geregeerd door schurken,

En we zijn al lang de folklore van bierstalletjes.

Tot ziens voor altijd,

puistige meiden,

En ook dames in hun eigen sap.

Niemand anders is voor jou

Zal de lever niet breken

En hij zal geen speer in volle galop steken.

Vaarwel, land van onderbroeken,

aan masten gespannen,

Drijvende strijkijzers.

Op deze strijkijzers

ze huilen niet meer om ons,

En ze wachten op heren van de azuurblauwe kusten.

Refrein:

Wat jammer,

Dat de jongens ons hebben verlaten

Geluk, roem, sponsors en cool.

Wat jammer,

Dat de wereld wordt geregeerd door schurken,

En we zijn al lang de folklore van bierstalletjes.

We hebben de formatie niet behouden

De staat verloor

De divisiecommandant was waardeloos door de liberalen.

En alleen de boodschapper

In de armen van de generaal

Nog net zo mager, verlegen en snotterig.

gekarteld mes

kromgetrokken in de schede,

De patroon zat vast in de revolver.

Leg het schot neer

Verheug je, cheerleaders -

Je hebt gewonnen, we gaan naar de cache.

Refrein:

Wat jammer,

Dat de jongens ons hebben verlaten

Geluk, roem, sponsors en cool.

Wat jammer,

Dat de wereld wordt geregeerd door schurken,

En we zijn al lang de folklore van bierstalletjes.

Wat jammer,

Dat de jongens ons hebben verlaten

Geluk, roem, sponsors en cool.

Wat jammer,

Dat de wereld wordt geregeerd door schurken,

En we zijn al lang de folklore van bierstalletjes.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt