Братва - Сергей Трофимов
С переводом

Братва - Сергей Трофимов

Альбом
Аристократия помойки 1
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
190160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Братва , artiest - Сергей Трофимов met vertaling

Tekst van het liedje " Братва "

Originele tekst met vertaling

Братва

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Мафиози, как могли, Коза Ностру берегли,

Но Россия и на них накатила.

Те опомнились едва, как российская братва

Пол-Европы за три дня прикрутила.

Те опомнились едва, как российская братва

Пол-Европы за три дня прикрутила.

Им бы тихо лечь на дно, а они сказали: «Но» —

И забили в Копенгагене стрелку.

Подтянули снайперов, отморозков и быков,

Чтобы наших положить в перестрелке.

Подтянули снайперов, отморозков и быков,

Чтобы наших положить в перестрелке.

Им бы с год пожить у нас, призадумались бы враз.

Но уж коли наша честь под вопросом,

Наше слово под ответ, мы придём, базаров нет,

Принимай к себе гостей, Коза Ностра!

Наше слово под ответ, мы придём, базаров нет,

Принимай к себе гостей, Коза Ностра!

Наши прибыли туда без особого труда,

Без поклажи, но в руках по барсетке,

Цепи ровно в три версты, двухпудовые кресты

И для важности фасонные кепки.

Цепи ровно в три версты, двухпудовые кресты

И для важности фасонные кепки.

Мафиози, не отнять, крепко могут воевать

И привычные ко всяким моментам.

Но для их бандитских масс столько золота за раз

Сразу стало основным аргументом.

Но для их бандитских масс столько золота за раз

Сразу стало основным аргументом.

Чтобы шум не поднимать и вопросы сразу снять,

Им на пальцах объяснили понятья.

А чтоб хватало нам на жизнь, их буржуйский бандитизм

Обложили ежегодной податью.

А чтоб хватало нам на жизнь, их буржуйский бандитизм

Обложили ежегодной податью.

И пока жива братва, у России есть права

Все проблемы доводить до решенья.

Ну, а если будет спрос и поднимется вопрос,

То прикрутим и Саддама Хусейна!

Ну, а если будет спрос и поднимется вопрос,

То прикрутим и Саддама Хусейна!

Перевод песни

Mafiosi zorgde, als ze konden, voor Cosa Nostra,

Maar Rusland rolde ook op hen.

Ze kwamen nauwelijks tot bezinning, zoals de Russische jongens

Half Europa verknald in drie dagen.

Ze kwamen nauwelijks tot bezinning, zoals de Russische jongens

Half Europa verknald in drie dagen.

Ze gingen rustig op de bodem liggen en zeiden: "Maar" -

En ze schoten een pijl af in Kopenhagen.

Snipers, klootzakken en stieren opgetrokken,

Om de onze in een vuurgevecht te zetten.

Snipers, klootzakken en stieren opgetrokken,

Om de onze in een vuurgevecht te zetten.

Ze zouden een jaar bij ons hebben gewoond, hadden ze meteen gedacht.

Maar als onze eer in het geding is,

Ons woord is beantwoord, we zullen komen, er zijn geen bazaars,

Welkom gasten, Cosa Nostra!

Ons woord is beantwoord, we zullen komen, er zijn geen bazaars,

Welkom gasten, Cosa Nostra!

Zonder veel moeite kwamen we daar aan,

Zonder bagage, maar in de handen van een portemonnee,

Kettingen precies drie mijl lang, twee-poed kruisen

En voor de belangrijkheid, gevormde doppen.

Kettingen precies drie mijl lang, twee-poed kruisen

En voor de belangrijkheid, gevormde doppen.

Maffiosi, niet wegnemen, ze kunnen hard vechten

En gewend aan elk moment.

Maar voor hun bandietenmassa's, zoveel goud tegelijk

Meteen werd het belangrijkste argument.

Maar voor hun bandietenmassa's, zoveel goud tegelijk

Meteen werd het belangrijkste argument.

Om geen herrie te veroorzaken en vragen direct te verwijderen,

Het begrip werd hen op de vingers uitgelegd.

En zodat we genoeg hebben voor het leven, hun burgerlijke banditisme

Bedekt met een jaarlijkse belasting.

En zodat we genoeg hebben voor het leven, hun burgerlijke banditisme

Bedekt met een jaarlijkse belasting.

En zolang de jongens leven, heeft Rusland rechten

Breng alle problemen tot een oplossing.

Wel, als er vraag is en de vraag wordt gesteld,

Dan gaan we Saddam Hoessein ook de stuipen op het lijf jagen!

Wel, als er vraag is en de vraag wordt gesteld,

Dan gaan we Saddam Hoessein ook de stuipen op het lijf jagen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt