Hieronder staat de songtekst van het nummer Ах, эти ночи , artiest - Сергей Трофимов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Трофимов
Робкие взгляды, шепот: «Не надо»,
Звуки гитары где-то вдали.
Ах, эти ночи, карие очи,
Сладкая тайна первой любви.
Ах, эти ночи, карие очи,
Сладкая тайна первой любви.
Трепет желанья, клятвы, признанья,
Слезы восторга в лунной тиши.
Ах, эти ночи, карие очи,
Хрупкое счастье нашей души.
Ах, эти ночи, карие очи,
Хрупкое счастье нашей души.
Как вы безумны, как вы прекрасны
С терпкою жаждой новой любви.
Ах, эти ночи, карие очи,
Радость и мука грешной земли.
Ах, эти ночи, карие очи,
Радость и мука грешной земли.
Сколько вас было милых, желанных,
Вечно готовых ждать и любить.
Ах, эти ночи, карие очи,
Мне вас вовеки не позабыть.
Ах, эти ночи, карие очи,
Мне вас вовеки не позабыть.
Schuchtere blikken, fluisteren: "Niet doen",
Het geluid van een gitaar ergens in de verte.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Het zoete geheim van de eerste liefde.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Het zoete geheim van de eerste liefde.
De sensatie van verlangen, eden, bekentenissen,
Tranen van verrukking in maanlicht stilte.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Breekbaar geluk van onze ziel.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Breekbaar geluk van onze ziel.
Hoe gek ben je, hoe mooi ben je
Met een scherpe dorst naar een nieuwe liefde.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Vreugde en kwelling van de zondige aarde.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Vreugde en kwelling van de zondige aarde.
Hoeveel van jullie waren lief, gewenst,
Altijd klaar om te wachten en lief te hebben.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Ik zal je nooit vergeten.
Ah, deze nachten, bruine ogen,
Ik zal je nooit vergeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt