Schaerabeek - Roméo Elvis, Loxley
С переводом

Schaerabeek - Roméo Elvis, Loxley

Альбом
Bruxelles C'est Devenu La Jungle
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
188290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schaerabeek , artiest - Roméo Elvis, Loxley met vertaling

Tekst van het liedje " Schaerabeek "

Originele tekst met vertaling

Schaerabeek

Roméo Elvis, Loxley

Оригинальный текст

Coincé dans cette mine depuis des années

Mon frère aurait dû partir avec moi

Le jour où j’ai fait mes valises et qu’j’me suis cassé

Désormais, j’extrais le pollen que sécrètent les fleurs

Extrême progrès pour un insecte de mon envergure

Pas de procès, pas de poursuites

Je suis consideré comme mort

Placé dans les rubriques nécrologiques

Et les autres fourmis ignorent le monde qui les entoure

Pas de bol pour l’arthropode et pas de vacances au mois d’août

Ni de congés payés, la dictature s’installe

Sur cette plateforme instable, sans stress et ses missiles

Voulais quitter les mines sans fuir de la classe fourmilière

Changer d’avenir, chasser le pollen sur les plats de l'étamine

Mon frère me l’avait dit: «Tu n’es qu’un pauvre lâche!

«Comme d’habitude, je vais prendre la chenille de 6h30

Hey yo, ils baisent mon frère par tous les orifices et crachent dessus

Je ne l’aiderai pas cette fois il faut qu’il assume

Le lâche a choisi la pioche, moi la liberté

ING, qu’est-ce que c’est ça, moi j’ai tout mis dans mes poches

Et j’entends les phytophages siffler dans la cité

Visage collé sur la vitre, il pleut des cordes, ma ville est grise

Je descends, tout s’enfile en silence, je souhaite la mort

A ces fils de putes de mille-pattes qui m’escortent

Une boule au ventre, je passe le portail de la carrière

Esclave de mon époque, conditions de travail indécentes

Les mandibules ensanglantées, les individus de mon peuple

Souffrent, punaise, personne n’appellera l’ambulance

Je fais le travail de clandestino

Mon sac remplis de pollen, tous les soirs

Je touche ma prime, la vide au bordel

Vis la vie de bohème, Valentino Rossi

Quand il s’agit de faire la course à la vapeur d’insecticide

La liberté ressemble à de la solitude

Ma seule issue: la compagnie concubine à mes heures perdues

Consomme donc toutes sortes de blondes et de perce-oreilles

Quart de ron, j’aime les femelles de la gare du Nord

Je fais les courses aux puces

J’aurais dû me battre contre les policiers

Comme mon grand frère qui m’a vu naître dans ce gouffre

Moi, je me tue le corps à l’usine, du coeur à l’ouvrage XXX

Non, ce n’est pas juste, comme lui j’aurais dû prendre la route

Ces insectes m’excitent sans but, inceste

J’inspecte à la recherche de la plus belle princesse

Vingt cents la pipe, c’est un miracle

Fellation de papillon, je paie cash, m’exalte et dégage

Le système force les fourmis

Esclaves du «idien, le réveil ne donne pas le sourire

La pomme est pourrie depuis belle lurette

Me soumettant aux règles, je rêve d’une femelle

Et d’une fenêtre ouverte

Le système force les fourmis

Les insectes se plaignent mais ne manifestent pas

Dans les usines c’est la flemme qui les prend

Ou la peur du boss qui parle

J’ai pris mes distances avec les disciples et les larves

Le système force les fourmis

Esclave du «idien, le réveil ne donne pas le sourire

La pomme est pourrie depuis belle lurette

Me soumettant aux règles, je rêve d’une femelle

Et d’une fenêtre ouverte

Перевод песни

Jaren vast in deze mijn

Mijn broer had met mij moeten vertrekken

De dag dat ik mijn koffers pakte en brak

Nu extraheer ik het stuifmeel dat de bloemen afscheiden

Extreme vooruitgang voor een insect van mijn statuur

Geen proces, geen vervolging

Ik word als dood beschouwd

Geplaatst in overlijdensberichten

En de andere mieren negeren de wereld om hen heen

Geen geluk voor de geleedpotige en geen vakantie in augustus

Geen betaalde vakantie, de dictatuur treedt in

Op dit onstabiele, stressloze platform en zijn raketten

Wilde de mijnen verlaten zonder te vluchten voor de mierenhoopklasse

De toekomst veranderen, het stuifmeel achtervolgen op de kaasdoekschotels

Mijn broer had me gezegd: 'Je bent een arme lafaard!

"Zoals gewoonlijk neem ik de rups van 06.30 uur

Hey yo, ze neuken mijn broer in elke opening en spugen erop

Ik zal hem deze keer niet helpen dat hij moet aannemen

De lafaard koos de houweel, ik de vrijheid

ING, wat is dat, ik stop alles in mijn zakken

En ik hoor de herbivoren sissen in de stad

Gezicht vastgelijmd aan het glas, het regent katten en honden, mijn stad is grijs

Ik ga naar beneden, alles gaat door in stilte, ik wens de dood

Naar deze duizendpoot klootzakken die mij escorteren

Een brok in mijn maag, ik passeer het portaal van de carrière

Slaaf van mijn tijd, onfatsoenlijke werkomstandigheden

Bloedige kaken, mensen van mijn volk

Lijd, kever, niemand zal de ambulance bellen

Ik doe het werk van clandestien

Mijn tas vol stuifmeel, elke nacht

Ik krijg mijn bonus, de leegte in het bordeel

Leef het Boheemse leven, Valentino Rossi

Als het gaat om racen met insecticidedampen

Vrijheid voelt als eenzaamheid

Mijn enige uitweg: concubine gezelschap in mijn vrije tijd

Dus consumeer alle soorten blondines en oorwormen

Quarter ron, ik hou van de vrouwtjes van het Gare du Nord

Ik doe vlooienwinkels

Ik had tegen de politie moeten vechten

Zoals mijn grote broer die me in deze afgrond zag geboren worden

Ik, ik vermoord mijn lichaam in de fabriek, van het hart tot het werk XXX

Nee, het is niet eerlijk, net als hij had ik op pad moeten gaan

Deze insecten winden me doelloos op, incest

Ik inspecteer op zoek naar de mooiste prinses

Twintig cent per pijp, dat is een wonder

Butterfly pijpbeurt, ik betaal contant, word opgetogen en stap af

Het systeem dwingt de mieren

Slaven van de 'idian, de wekker brengt geen glimlach'

De appel is al lang rot

Onderwerpen aan de regels, ik droom van een vrouw

En een open raam

Het systeem dwingt de mieren

Insecten klagen maar manifesteren zich niet

In de fabrieken is het de luiheid die hen drijft

Of de angst van de pratende baas

Ik nam afstand van de discipelen en de larven

Het systeem dwingt de mieren

Slaaf van de 'idian, de wekker brengt geen glimlach'

De appel is al lang rot

Onderwerpen aan de regels, ik droom van een vrouw

En een open raam

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt