Hieronder staat de songtekst van het nummer Dis-moi , artiest - Roméo Elvis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roméo Elvis
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Je n’arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t’a contaminée
Dis-moi si j’te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein
Célébrité dans l’effriteuse
C’est mon huitième, je sens plus rien, c’est un six feuilles
«On est lundi ou le week-end?», ça change quoi?
Notre histoire est devenue pesante, notre histoire est devenue banale
Des étrangers qui se baladent, plus de fraîcheur dans une salade
C’est un travail continu sur une life
Et j’ai probablement pas su le faire
Pourtant, j’ai jamais vu une autre femme
Dis-moi si j’te fais vraiment encore mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Dis-moi si j’te fais encore du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Je n’arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t’a contaminée
Dis-moi si j’te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein
J’suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, hé (j'suis dé)
Tout c’est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé, hé
J’suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, hé (j'suis dé)
Tout est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Oui, oui, oui, oui c’est vrai tu ne pleures plus mais on s’fait toujours la
gueule
C’est un peu comme le paradis avec un démon pour l’accueil
Notre histoire est dev’nue pesante, notre histoire est dev’nue pagaille
Deux étrangers qui n’se ressemblent que sous les flammes de la bagarre (rah)
J’ai entendu crier (rah), est-c'que j’te fais du bien?
Me demande pas de partir, me demande pas de partir (rah)
Du sang dans l’sucrier, est-c'que j’te fais du mal?
Quand j’essaye de quitter l’navire, me demande pas de partir
Si j’te fais encore du mal, dis-moi si j’te fais encore du bien
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Je n’arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j’te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t’a contaminée
Dis-moi si j’te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein
Zeg me of ik je echt pijn doe
Ik kan niet te veel vooruit
Zeg me of ik je echt pijn doe
Au, au, au, au
Ik zie alleen onze hoofdpijn
Mijn jaloezie heeft je besmet
Zeg me of ik je nog steeds goed doe
eh, eh, eh, eh
Beroemdheid in de molen
Het is mijn achtste, ik voel niets, het is een zesblad
"Is het maandag of het weekend?" Wat maakt het uit?
Ons verhaal is zwaar geworden, ons verhaal is banaal geworden
Vreemdelingen die rondlopen, meer frisheid in een salade
Het is continu werken aan een leven
En ik wist waarschijnlijk niet hoe ik het moest doen
Toch heb ik nooit een andere vrouw gezien
Vertel me of ik je echt weer pijn heb gedaan
Au, au, au, au
Zeg me of ik je nog steeds pijn doe
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Zeg me of ik je echt pijn doe
Ik kan niet te veel vooruit
Zeg me of ik je echt pijn doe
Au, au, au, au
Ik zie alleen onze hoofdpijn
Mijn jaloezie heeft je besmet
Zeg me of ik je nog steeds goed doe
eh, eh, eh, eh
Ik ben weg, hey, hey, hey, hey, hey, hey (ik ben weg)
Het zit allemaal in mijn hoofd, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ik ben weg, hey, hey, hey, hey, hey, hey (ik ben weg)
Het zit allemaal in mijn hoofd, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ja, ja, ja, ja het is waar dat je niet meer huilt maar we maken het altijd goed
mond
Het is een beetje als de hemel met een demon als welkom
Onze geschiedenis is zwaar geworden, onze geschiedenis is een puinhoop geworden
Twee vreemden die alleen op elkaar lijken onder de vlammen van het gevecht (rah)
Ik hoorde schreeuwen (rah), doe ik je goed?
Vraag me niet om te vertrekken, vraag me niet om te vertrekken (rah)
Bloed in de suikerpot, doe ik je pijn?
Als ik het schip probeer te verlaten, vraag me dan niet om te vertrekken
Als ik je nog steeds pijn doe, vertel me dan of ik je nog steeds pijn doe
Zeg me of ik je echt pijn doe
Ik kan niet te veel vooruit
Zeg me of ik je echt pijn doe
Au, au, au, au
Ik zie alleen onze hoofdpijn
Mijn jaloezie heeft je besmet
Zeg me of ik je nog steeds goed doe
eh, eh, eh, eh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt