Dis-moi - Roméo Elvis
С переводом

Dis-moi - Roméo Elvis

Альбом
Chocolat
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
251400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dis-moi , artiest - Roméo Elvis met vertaling

Tekst van het liedje " Dis-moi "

Originele tekst met vertaling

Dis-moi

Roméo Elvis

Оригинальный текст

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Je n’arrive plus trop à avancer

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Aïe, aïe, aïe, aïe

Je ne vois plus que nos prises de tête

Ma jalousie t’a contaminée

Dis-moi si j’te fais encore du bien

Hein, hein, hein, hein

Célébrité dans l’effriteuse

C’est mon huitième, je sens plus rien, c’est un six feuilles

«On est lundi ou le week-end?», ça change quoi?

Notre histoire est devenue pesante, notre histoire est devenue banale

Des étrangers qui se baladent, plus de fraîcheur dans une salade

C’est un travail continu sur une life

Et j’ai probablement pas su le faire

Pourtant, j’ai jamais vu une autre femme

Dis-moi si j’te fais vraiment encore mal

Aïe, aïe, aïe, aïe

Dis-moi si j’te fais encore du mal

Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Je n’arrive plus trop à avancer

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Aïe, aïe, aïe, aïe

Je ne vois plus que nos prises de tête

Ma jalousie t’a contaminée

Dis-moi si j’te fais encore du bien

Hein, hein, hein, hein

J’suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, hé (j'suis dé)

Tout c’est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé, hé

J’suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, hé (j'suis dé)

Tout est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé, hé

Oui, oui, oui, oui c’est vrai tu ne pleures plus mais on s’fait toujours la

gueule

C’est un peu comme le paradis avec un démon pour l’accueil

Notre histoire est dev’nue pesante, notre histoire est dev’nue pagaille

Deux étrangers qui n’se ressemblent que sous les flammes de la bagarre (rah)

J’ai entendu crier (rah), est-c'que j’te fais du bien?

Me demande pas de partir, me demande pas de partir (rah)

Du sang dans l’sucrier, est-c'que j’te fais du mal?

Quand j’essaye de quitter l’navire, me demande pas de partir

Si j’te fais encore du mal, dis-moi si j’te fais encore du bien

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Je n’arrive plus trop à avancer

Dis-moi si j’te fais vraiment du mal

Aïe, aïe, aïe, aïe

Je ne vois plus que nos prises de tête

Ma jalousie t’a contaminée

Dis-moi si j’te fais encore du bien

Hein, hein, hein, hein

Перевод песни

Zeg me of ik je echt pijn doe

Ik kan niet te veel vooruit

Zeg me of ik je echt pijn doe

Au, au, au, au

Ik zie alleen onze hoofdpijn

Mijn jaloezie heeft je besmet

Zeg me of ik je nog steeds goed doe

eh, eh, eh, eh

Beroemdheid in de molen

Het is mijn achtste, ik voel niets, het is een zesblad

"Is het maandag of het weekend?" Wat maakt het uit?

Ons verhaal is zwaar geworden, ons verhaal is banaal geworden

Vreemdelingen die rondlopen, meer frisheid in een salade

Het is continu werken aan een leven

En ik wist waarschijnlijk niet hoe ik het moest doen

Toch heb ik nooit een andere vrouw gezien

Vertel me of ik je echt weer pijn heb gedaan

Au, au, au, au

Zeg me of ik je nog steeds pijn doe

Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch

Zeg me of ik je echt pijn doe

Ik kan niet te veel vooruit

Zeg me of ik je echt pijn doe

Au, au, au, au

Ik zie alleen onze hoofdpijn

Mijn jaloezie heeft je besmet

Zeg me of ik je nog steeds goed doe

eh, eh, eh, eh

Ik ben weg, hey, hey, hey, hey, hey, hey (ik ben weg)

Het zit allemaal in mijn hoofd, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Ik ben weg, hey, hey, hey, hey, hey, hey (ik ben weg)

Het zit allemaal in mijn hoofd, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Ja, ja, ja, ja het is waar dat je niet meer huilt maar we maken het altijd goed

mond

Het is een beetje als de hemel met een demon als welkom

Onze geschiedenis is zwaar geworden, onze geschiedenis is een puinhoop geworden

Twee vreemden die alleen op elkaar lijken onder de vlammen van het gevecht (rah)

Ik hoorde schreeuwen (rah), doe ik je goed?

Vraag me niet om te vertrekken, vraag me niet om te vertrekken (rah)

Bloed in de suikerpot, doe ik je pijn?

Als ik het schip probeer te verlaten, vraag me dan niet om te vertrekken

Als ik je nog steeds pijn doe, vertel me dan of ik je nog steeds pijn doe

Zeg me of ik je echt pijn doe

Ik kan niet te veel vooruit

Zeg me of ik je echt pijn doe

Au, au, au, au

Ik zie alleen onze hoofdpijn

Mijn jaloezie heeft je besmet

Zeg me of ik je nog steeds goed doe

eh, eh, eh, eh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt