Hieronder staat de songtekst van het nummer Série B , artiest - Roméo Elvis, Le Motel, VYNK met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roméo Elvis, Le Motel, VYNK
Hmm
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, yeah
Yeah, hey
Et quand je danse, c’est comme si c'était la toute première fois (oh putain
génial)
Qu’est c’que c’est?
(qu'est c’que c’est ?), qu’est c’tu fais?
(qu'est c’tu
fais ?)
Et dans le danger, il y a les formes qu’on voudrait changer mais tant qu’j’fais
v’là l’effort
Sans que j’m’arrête, forcément, ça m’paraît sport mais faisable
Le tout doit se faire en évitant le plus de menaces
Et quand j’y pense, c’est sûr, ça y est, c’est la toute première fois (ouais,
ça y’est, putain)
J’fais du blé (j'fais du blé) et que j’fais c’que j’aime (j'fais c’que j’aime)
Les années passées au Carrefour, les années passées à la plonge
Les années passées aux études, c’est pas des années à la con (ah putain,
c’est vraiment vrai c’que tu dis pour le coup)
Ouais, c’est c’que j’aime, c’est dans mon cou
C’est dans mes veines, j’suis en kiff
J’ai plus la flemme, c’est trop cool
Quand j’suis dans le ciel
Hein, hey, hey, j’suis pas un player, j’ai une lady
Même si la tienne a mis Morale 2 dans sa playlist
La prod est motelisée, le champagne: c'était une mauvaise idée
J’aurais pu le prédire, j’suis imprécis
Comme quand j’estime la taille de mon (pénis)
Y’a des choses plus importantes comme savoir qui a tué Kenny
J’suis de BX mais à la base de Linkebeek, 16−30
J’suis rentré dans le jeu comme dans un film de guerre
Ouais, c’est c’que j’aime, c’est dans mon cou
C’est dans mes veines, j’suis en kiff
J’ai plus la flemme, c’est trop cool
Quand j’suis dans le ciel
On n’change pas la dream team, on s’produit quand les gosses dorment
Bande originale, légendaire comme celle de Ghost Dog
Depuis le poste, j’opère, j’suis devenu fort
J’suis devenu fier, j’suis devenu Don Jon
Le mois précédent, j’ai tellement accompli, t’as compris
C’est dans l'évolution et dans le taf que tu verras ton biff
Si j’ai des grosses poches, il faudra qu’elles soient pleines
Amigo, laisse-moi gérer les affaires
C’est pas fini comme ça quand même, hein?
Ouais, c’est c’que j’aime, c’est dans mon cou
C’est dans mes veines, j’suis en kiff
J’ai plus la flemme, c’est trop cool
Quand j’suis dans le ciel
Ouais, c’est c’que j’aime, c’est dans mon cou
C’est dans mes veines, j’suis en kiff
J’ai plus la flemme, c’est trop cool
Quand j’suis dans le ciel
Hmm
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, yeah
Ja, hé
En als ik dans, voelt het als de allereerste keer (oh fuck
geweldig)
Wat is het?
(wat is het?), wat ben je aan het doen?
(wat ben je
doen ?)
En in gevaar zijn er de vormen die we zouden willen veranderen, maar zolang ik dat doe
hier is de inspanning
Zonder dat ik stop lijkt me natuurlijk sportief maar goed te doen
Alles moet worden gedaan terwijl de meeste bedreigingen worden vermeden
En als ik erover nadenk, is dat het zeker, het is de allereerste keer (ja,
verdorie)
Ik doe tarwe (ik doe tarwe) en ik doe wat ik leuk vind (ik doe wat ik leuk vind)
De jaren doorgebracht in de Carrefour, de jaren doorgebracht met duiken
De jaren doorgebracht in studies zijn geen domme jaren (oh damn,
het is echt waar wat je zegt voor een keer)
Ja, daar hou ik van, het zit in mijn nek
Het zit in mijn aderen, ik ben verliefd
Ik ben niet meer lui, het is zo cool
Als ik in de lucht ben
Hein, hey, hey, ik ben geen speler, ik heb een dame
Zelfs als die van jou Morale 2 in haar afspeellijst heeft
De productie is motelized, de champagne: het was een slecht idee
Ik had het kunnen voorspellen, ik ben onnauwkeurig
Zoals wanneer ik de grootte van mijn (penis) schat
Er zijn belangrijkere dingen, zoals weten wie Kenny heeft vermoord
Ik ben van BX maar aan de voet van Linkebeek, 16−30
Ik kwam in het spel als in een oorlogsfilm
Ja, daar hou ik van, het zit in mijn nek
Het zit in mijn aderen, ik ben verliefd
Ik ben niet meer lui, het is zo cool
Als ik in de lucht ben
We veranderen het dreamteam niet, we treden op als de kinderen slapen
Originele soundtrack, legendarisch zoals die van Ghost Dog
Van de post, ik opereer, werd ik sterk
Ik werd trots, ik werd Don Jon
Afgelopen maand heb ik zoveel bereikt, je snapt het
Het is in de evolutie en in de taf dat je je biff zult zien
Als ik grote zakken heb, moeten ze vol zijn
Amigo, laat mij de zaken afhandelen
Zo is het toch nog niet voorbij?
Ja, daar hou ik van, het zit in mijn nek
Het zit in mijn aderen, ik ben verliefd
Ik ben niet meer lui, het is zo cool
Als ik in de lucht ben
Ja, daar hou ik van, het zit in mijn nek
Het zit in mijn aderen, ik ben verliefd
Ik ben niet meer lui, het is zo cool
Als ik in de lucht ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt