Hieronder staat de songtekst van het nummer Copain , artiest - Roméo Elvis, Le Motel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roméo Elvis, Le Motel
Tu connais l’Or du Commun, tu connais Roméo Elvis
Qu’est-ce qui t’a fait dire qu’on était différent des autres MCs?
Qui t’a dit qu’on était pas tes copains?
On aime le monde entier à part les connards prétentieux
Et les drogués de provinces
En fait, les drogués tout court mais ça ne rimait pas
Les artistes se salissent, se trouvent cools et parfois trop biens
Écoute mes douces musiques et mes cools paroles
Un jour de blues ou cloué dans les embout' de ta ville
Les vrais reconnaissent l’addiction
J’ai passé tout l’hiver enfermé dans une prison logée dans ma tête
Pour faire germer des textes et des thèmes intéressants
Je déteste rester zen trop longtemps
Il est vrai que Vis-El est un bosse tard, à défaut d'être gracié
Il amasse quelques dollars mais va repartir à pied
Comme la plupart de ses potes students
Un peu de sous mais pas le job du siècle
Ni de quoi se propulser
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Il est dit qu’on doit se faire des copains
Voudrais-tu être mon copain?
Aucun ennemi dans le game mais j’ai pas que des copains
Y a des suceurs comme diraient les grossiers merles
Des dossiers traînent et ça forme des rumeurs
Moi je veux le pulpeux, le minéral
Une vie sans pubs, des études présidentielles
Sans payer le minerval
Je veux l’argent du beur, du blanc, du black
Peu m’importe la couleur
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
J’connais le dur et wack force, j’maîtrise les bails
Fuck les malpropres qui parlent fort et brassent du vent
JeanJass m’a dit: «Roméo, tu veux le classe job, le paradis
Il va falloir que t’y passes du temps»
J’ai juste besoin du nécessaire
Un de ces jets privés, je sais faire le reste, c’est clair
Les blèmes de caisses, c’est terminé
— Hé Roméo!
— Ouais, quoi?
— Ouais, là t’en demandes un peu trop, hein… T’es pas Madonna non plus,
tu vois ce que je veux dire?
Je demande le best, frère
Parce que je sais qu’on obtient toujours moins que ce qu’on espère
En termes de respect, en termes de flouze
Of course, en termes de problèmes
Y’a toujours une couille en plus dans la soupe
J’ai le blues comme Lewis, je t’explique
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis
C’est Elvis, ouais c’est Elvis
Est-ce que c’est clair?
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis…
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis… Elvis
Je kent het gewone goud, je kent Romeo Elvis
Waarom zei je dat we anders waren dan andere MC's?
Wie heeft je verteld dat we je vrienden niet waren?
We houden van de hele wereld, maar van de pretentieuze klootzakken
En de junkies van de provincies
Eigenlijk drugsverslaafden maar dat rijmde niet
Artiesten worden vies, vinden zichzelf cool en soms te goed
Luister naar mijn lieve muziek en mijn coole teksten
Een dag van de blues of vastzitten in de mondstukken van je stad
Echte mensen herkennen verslaving
Ik zat de hele winter opgesloten in een gevangenis in mijn hoofd
Om interessante teksten en thema's te ontkiemen
Ik haat het om te lang zen te blijven
Het is waar dat Vis-El een late hobbel is, zo niet vergeven
Hij haalt een paar dollar op, maar loopt weg
Zoals de meeste van zijn studievrienden
Een beetje geld, maar niet de baan van de eeuw
Of wat te stuwen?
Elvis predikt het goede woord, hé maar
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Is dat duidelijk?
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Ze zeggen dat je vrienden moet maken
Wil je mijn vriendje zijn?
Geen vijanden in het spel, maar ik heb niet alleen vrienden
Er zijn sukkels zoals de onbeschofte merels zouden zeggen?
Er liggen bestanden rond en er ontstaan geruchten
Ik wil het mollige, het mineraal
Een leven zonder advertenties, presidentiële studies
Zonder kosten te betalen
Ik wil het geld van de beur, de witte, de zwarte
Het maakt me niet uit welke kleur
Elvis predikt het goede woord, hé maar
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Is dat duidelijk?
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Elvis predikt het goede woord, hé maar
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Is dat duidelijk?
Dit is niet die van Memphis, deze is van BX
Ik ken de harde en gekke kracht, ik beheers de bails
Fuck de vuile praat luid en blaast de wind
JeanJass zei tegen me: "Romeo, jij wilt de baanklasse, het paradijs
Je zult er wat tijd aan moeten besteden."
Ik heb alleen het nodige nodig
Een van die privéjets, ik weet hoe ik de rest moet doen, dat is zeker
Case problemen, het is voorbij
"Hé Romeo!
"Ja, wat?"
"Ja, dat is een beetje te veel gevraagd, hè... Jij bent ook geen Madonna,
Je weet wat ik bedoel?
Ik vraag om het beste, broer
Want ik weet dat je altijd minder krijgt dan je hoopt
Qua respect, qua gedoe
Natuurlijk, in termen van problemen
Er zit altijd een extra bolletje in de soep
Ik heb de blues zoals Lewis, ik leg het je uit
Mijn naam is Romeo, maar de echte naam is Elvis
Het is Elvis, ja het is Elvis
Is dat duidelijk?
Mijn naam is Romeo, maar de echte naam is Elvis...
Mijn naam is Romeo, maar de echte naam is Elvis... Elvis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt