Hieronder staat de songtekst van het nummer Douleur , artiest - Ridsa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ridsa
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Plus de raison plus de nouvelle
Le terrain est miné
Quand t’as le monde entre les mains
Combien veulent t'éliminer
Plus rien ne sera jamais pareil
C’est bon le mal est fait
On te la mets a l’envers
Puis on te supplie d’oublier
Oui vas-y senïorita
Et tu peux t’en aller
Sinon le cœur d’une autre
Moi que j’irai danser
J’ai connu la fille de rêve
Maintenant je ne rêve plus d’elle
Je fais le bruit des moteurs je rends ma vie un peu plus belle
Fatigué ayée
Elle veut câliner ayée
Ma luné ayée
J’ai le dos balafré ayée
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier
Je m’en fous de ce que tu donne
Je veux savoir ce que tu prends
Et je viendrai te chercher
Oui même si ça prends du temps
On a pas les mêmes ambition
Normal qu’on ai gé-chan
L’humain n’est pas fiable
C’est ce qui m’as rendu distant
Quand t'étais au qualité
J’ai déjà choisis mon camp
Je les ai pas écoutés
Donc j’ai respecté le plan
Non ne m’appelle pas mon reuf
Je ne sais pas faire semblant
Ne fais pas titulaire
T’es bon qu'à chauffer le banc
Fatigué ayée
Elle veut câliner ayée
Ma luné ayée
J’ai le dos balafré ayée
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier
Hé fatigué, fatigué
Hé mal luné, épuisé
Hé fatigué, fatigué
Hé balafré, isolé
Hé fatigué, fatigué
Hé mal luné, épuisé
Hé fatigué, fatigué
Hé balafré, isolé
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai durallier
Et j’ai connu la douleur, douleur
Triste époque et peu de couleur, couleur
Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner
Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Geen reden meer, geen nieuws meer
Het land is gedolven
Als je de wereld in je handen hebt
Hoeveel willen je elimineren?
Niets zal ooit hetzelfde zijn
Het is goed dat de schade is aangericht
We zetten het op zijn kop
Dan smeken we je om het te vergeten
Ja ga je gang seniorita
En je kunt weglopen
Anders het hart van een ander
ik ga dansen
Ik ontmoette het droommeisje
Nu droom ik niet meer van haar
Ik maak het geluid van de motoren Ik maak mijn leven een beetje mooier
Moe aye
Ze wil knuffelen aye
Mijn Maan Aye
Ik heb een litteken op mijn rug, aye
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen
Het kan me niet schelen wat je geeft
Ik wil weten wat je neemt
En ik haal je op
Ja, ook al kost het tijd
We hebben niet dezelfde ambitie
Normaal dat we ge-chan
Mensen zijn onbetrouwbaar
Dat maakte me afstandelijk
Toen je nog bij kwaliteit was
Ik heb mijn kant al gekozen
Ik heb niet naar ze geluisterd
Dus ik hield me aan het plan
Nee, noem me niet mijn reuf
Ik weet niet hoe ik moet doen alsof
niet vasthouden
Je bent alleen goed in het opwarmen van de bank
Moe aye
Ze wil knuffelen aye
Mijn Maan Aye
Ik heb een litteken op mijn rug, aye
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen
Hé moe, moe
hey slecht humeur, uitgeput
Hé moe, moe
Hé met littekens, geïsoleerd
Hé moe, moe
hey slecht humeur, uitgeput
Hé moe, moe
Hé met littekens, geïsoleerd
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van al degenen die ik heb gedurald
En ik heb pijn, pijn gekend
Trieste tijden en weinig kleur, kleur
Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen
En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt