Douleur - Ridsa
С переводом

Douleur - Ridsa

Альбом
Vagabond
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
186330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Douleur , artiest - Ridsa met vertaling

Tekst van het liedje " Douleur "

Originele tekst met vertaling

Douleur

Ridsa

Оригинальный текст

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Plus de raison plus de nouvelle

Le terrain est miné

Quand t’as le monde entre les mains

Combien veulent t'éliminer

Plus rien ne sera jamais pareil

C’est bon le mal est fait

On te la mets a l’envers

Puis on te supplie d’oublier

Oui vas-y senïorita

Et tu peux t’en aller

Sinon le cœur d’une autre

Moi que j’irai danser

J’ai connu la fille de rêve

Maintenant je ne rêve plus d’elle

Je fais le bruit des moteurs je rends ma vie un peu plus belle

Fatigué ayée

Elle veut câliner ayée

Ma luné ayée

J’ai le dos balafré ayée

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier

Je m’en fous de ce que tu donne

Je veux savoir ce que tu prends

Et je viendrai te chercher

Oui même si ça prends du temps

On a pas les mêmes ambition

Normal qu’on ai gé-chan

L’humain n’est pas fiable

C’est ce qui m’as rendu distant

Quand t'étais au qualité

J’ai déjà choisis mon camp

Je les ai pas écoutés

Donc j’ai respecté le plan

Non ne m’appelle pas mon reuf

Je ne sais pas faire semblant

Ne fais pas titulaire

T’es bon qu'à chauffer le banc

Fatigué ayée

Elle veut câliner ayée

Ma luné ayée

J’ai le dos balafré ayée

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier

Hé fatigué, fatigué

Hé mal luné, épuisé

Hé fatigué, fatigué

Hé balafré, isolé

Hé fatigué, fatigué

Hé mal luné, épuisé

Hé fatigué, fatigué

Hé balafré, isolé

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai durallier

Et j’ai connu la douleur, douleur

Triste époque et peu de couleur, couleur

Oui j’ai le dos balafré je peux pas te câliner

Et je ne compte même plus tout ceux que j’ai du rallier

Перевод песни

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Geen reden meer, geen nieuws meer

Het land is gedolven

Als je de wereld in je handen hebt

Hoeveel willen je elimineren?

Niets zal ooit hetzelfde zijn

Het is goed dat de schade is aangericht

We zetten het op zijn kop

Dan smeken we je om het te vergeten

Ja ga je gang seniorita

En je kunt weglopen

Anders het hart van een ander

ik ga dansen

Ik ontmoette het droommeisje

Nu droom ik niet meer van haar

Ik maak het geluid van de motoren Ik maak mijn leven een beetje mooier

Moe aye

Ze wil knuffelen aye

Mijn Maan Aye

Ik heb een litteken op mijn rug, aye

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen

Het kan me niet schelen wat je geeft

Ik wil weten wat je neemt

En ik haal je op

Ja, ook al kost het tijd

We hebben niet dezelfde ambitie

Normaal dat we ge-chan

Mensen zijn onbetrouwbaar

Dat maakte me afstandelijk

Toen je nog bij kwaliteit was

Ik heb mijn kant al gekozen

Ik heb niet naar ze geluisterd

Dus ik hield me aan het plan

Nee, noem me niet mijn reuf

Ik weet niet hoe ik moet doen alsof

niet vasthouden

Je bent alleen goed in het opwarmen van de bank

Moe aye

Ze wil knuffelen aye

Mijn Maan Aye

Ik heb een litteken op mijn rug, aye

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen

Hé moe, moe

hey slecht humeur, uitgeput

Hé moe, moe

Hé met littekens, geïsoleerd

Hé moe, moe

hey slecht humeur, uitgeput

Hé moe, moe

Hé met littekens, geïsoleerd

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van al degenen die ik heb gedurald

En ik heb pijn, pijn gekend

Trieste tijden en weinig kleur, kleur

Ja, ik heb een litteken op mijn rug, ik kan je niet knuffelen

En ik ben de tel kwijt van alle mensen die ik moest verzamelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt