Hieronder staat de songtekst van het nummer Mua Mua Mua , artiest - Raul Paz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raul Paz
Dijo Panchito, muchachito bien bonito, con su quinto grado
Con el pelo bien cortico y zapatos muy lustrados
Que quería muchas novias, como su papa
Juanita la de sexto, la del pelo largo, la negrita de la esquina
Y otra de su grado, una rubia bien bonita
Y esa que a su lado, viaja con su mama
Su padre orgulloso cuenta a sus amigos
Sus amigos cuentan a sus propios hijos
Miren a Panchito: que niño tan guapo
Tan chiquito y como su papa
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Pero llegó el dia que tanta osadía entre andar y andando
Se fue complicando Panchito
Y las chicas que ya no querían, no quisieron más
Panchito bonito, bien arregladito
Elegante, educado, bien acomodado
No entendió la historia y se fue sin gloria
Para otra ciudad
Su padre nervioso, buscó a sus amigos
Les contó que su hijo ya no tiene esposa ni amante
Cada una de sus cuatro novias, se fueron sin decirle
Nada ni por qué
Y entonces rieron los amigos buenos
Diciendole al padre que no hay nada nuevo
Pobre Panchito, tan bueno y bonito
Le ha pasado igual que a su papa!
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
zei Panchito, heel mooie jongen, met zijn vijfde klas
Met heel kort haar en goed gepoetste schoenen
Dat hij veel vriendinnen wilde, zoals zijn vader
Juanita die van de zesde, die met het lange haar, het zwarte meisje uit de hoek
En nog een van haar klas, een heel mooie blondine
En degene die, aan haar zijde, met haar moeder reist
Zijn trotse vader vertelt zijn vrienden
Zijn vrienden vertellen hun eigen kinderen
Kijk naar Panchito: wat een knappe jongen
Zo klein en zoals zijn vader
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Moe, loe, loe, loe, loe, de blondine
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Maar de dag kwam dat er zoveel durf was tussen wandelen en wandelen
Panchito werd ingewikkeld
En de meiden die niet meer wilden, wilden ook niet meer
Mooie panchito, goed geregeld
Elegant, beleefd, goed ondergebracht
Hij begreep het verhaal niet en vertrok zonder glorie
naar een andere stad
Zijn nerveuze vader zocht zijn vrienden
Hij vertelde hen dat zijn zoon geen vrouw of minnaar meer heeft
Elk van zijn vier vriendinnen vertrok zonder het hem te vertellen
niets of waarom
En toen lachten de goede vrienden
De vader vertellen dat er niets nieuws is
Arme Panchito, zo goed en mooi
Het is hem net als zijn vader overkomen!
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Moe, loe, loe, loe, loe, de blondine
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt