Hieronder staat de songtekst van het nummer Addio , artiest - Raige met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raige
Da che ho memoria ho sempre amato le parole
Non le chiacchiere, quelle vuote
Parlo delle parole, quelle dense di significato
Da che ho memoria ho sempre amato le parole
Non le chiacchiere, quelle vuote
Parlo delle parole, quelle dense di significato
Che reggono i discorsi anche da sole:
Con tre sillabe spieghi uno stato d’animo
Non hai bisogno di frasi, di un periodo complicato
Non ho bisogno di basi, in un periodo complicato
Piuttosto ho bisogno di dire addio ai miei sogni spesi
Quelli più fragili, irrealizzabili, nei quali credo ancora
Che restan lì, quasi appesi, così leggeri
Che ho paura di scriverli, sparirebbero ora
Addio alla mia casa, a quel viale
A quel volere a tutti i costi una storia speciale
Addio a te, oggi finalmente
Solo con una tua foto tra le mani ti saprei disegnare
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
Non mi devo accontentare
La vita non lo immagina
Quanto ancora c'è da dare
Quanto devo dare a me.
Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!
Addio alla voglia di essere il migliore
A metà tra l’orgoglio e la presunzione
Addio ai codardi, senza il fegato per provarci
Non si tagliano i traguardi
Addio bastardi senza cuore
Il mondo ha bisogno di credere nelle persone!
Addio a quel senso d’insoddisfazione perenne
Non deve esserci il malessere!
Addio al Tavor, agli antidepressivi
Che addormentano gli incubi
Ma ci rendono più simili a dei soprammobili
C'è più forza nell’ammettere la propria debolezza
Di quanta ce ne sia in quella schifezza!
Addio all’indifferenza che chiude gli occhi della gente
E fa tacere la coscienza
Ed è il più grande male di questa terra
Perchè ogni giorno fa più morti della guerra!
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
Non mi devo accontentare
La vita non lo immagina
Quanto ancora c'è da dare
Quanto devo dare a me.
Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!
Addio ai falsi, traditori
A chi non ha ideali ma solo opinioni
Addio ai bugiardi e agli sfruttatori
A chi vive del lavoro degli altri
E senza curarsi delle proprie azioni
Addio agli ipocriti
A chi giudica e condanna
E poi sbaglia in modi anche peggiori
Addio a tutti voi, grandi uomini
I miei errori sono anche le mie più grandi occasioni
Benvenuta serenità
Oggi che non ho più bisogno a tutti i costi della felicità
Perchè ovunque mi sposti è solo un passo più in là
E' solo un passo più in là.
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
Non mi devo accontentare
La vita non lo immagina
Quanto ancora c'è da dare
Quanto devo dare a me.
Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!
Zolang ik me kan herinneren heb ik altijd van woorden gehouden
Niet het gebabbel, de lege
Ik spreek van woorden, die vol betekenis zijn
Zolang ik me kan herinneren heb ik altijd van woorden gehouden
Niet het gebabbel, de lege
Ik spreek van woorden, die vol betekenis zijn
Die de toespraken zelfs alleen ophouden:
Met drie lettergrepen leg je een gemoedstoestand uit
Je hebt geen zinnen nodig, een ingewikkelde periode
Ik heb geen basis nodig in een ingewikkelde tijd
Ik moet eerder afscheid nemen van mijn doorgebrachte dromen
De meest fragiele, onbereikbare, waarin ik nog steeds geloof
Die daar blijven, bijna hangend, zo licht
Dat ik bang ben om ze te schrijven, ze zouden nu verdwijnen
Vaarwel naar mijn huis, naar die laan
Daarbij wil ik koste wat kost een bijzonder verhaal
Tot ziens, vandaag eindelijk
Alleen met een foto van jou in mijn handen zou ik je kunnen tekenen
Vandaag stop ik met accepteren, gooi dat masker
Ik mag niet tevreden zijn
Het leven verbeeldt het zich niet
Hoeveel meer is er te geven
Hoeveel moet ik me geven.
Afscheid van alles wat ik altijd heb gehaat!
Afscheid van het verlangen om de beste te zijn
Halverwege tussen trots en aanmatiging
Afscheid van lafaards, zonder het lef om het te proberen
De doelen zijn niet gekruist
Vaarwel harteloze klootzakken
De wereld moet in mensen geloven!
Afscheid van dat eeuwige gevoel van ontevredenheid
Er mag geen malaise zijn!
Afscheid van Tavor, van antidepressiva
Dat bracht nachtmerries in slaap
Maar ze maken ons meer als snuisterijen
Er zit meer kracht in het toegeven van je zwakheid
Hoeveel zit er in die onzin!
Afscheid van de onverschilligheid die de ogen van mensen sluit
En het brengt het geweten tot zwijgen
En het is het grootste kwaad op deze aarde
Want elke dag doodt het meer dan de oorlog!
Vandaag stop ik met accepteren, gooi dat masker
Ik mag niet tevreden zijn
Het leven verbeeldt het zich niet
Hoeveel meer is er te geven
Hoeveel moet ik me geven.
Afscheid van alles wat ik altijd heb gehaat!
Vaarwel aan de valse, verraders
Aan degenen die geen idealen hebben maar alleen meningen
Afscheid van de leugenaars en de uitbuiters
Aan degenen die leven van het werk van anderen
En ongeacht hun acties
Afscheid van de hypocrieten
Aan wie oordeelt en veroordeelt?
En dan faalt hij op nog ergere manieren
Vaarwel aan jullie allemaal, geweldige mannen
Mijn fouten zijn ook mijn grootste kansen
Welkom sereniteit
Vandaag heb ik ten koste van alles geen geluk meer nodig
Want waar je me ook naartoe brengt, het is gewoon een stap verder
Het is gewoon een stap verder.
Vandaag stop ik met accepteren, gooi dat masker
Ik mag niet tevreden zijn
Het leven verbeeldt het zich niet
Hoeveel meer is er te geven
Hoeveel moet ik me geven.
Afscheid van alles wat ik altijd heb gehaat!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt