Hieronder staat de songtekst van het nummer Cent'anni di solitudine , artiest - Raige met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raige
I ragazzi in quartiere sanno bene chi sono
Non chiedono le foto o l’autografo
Per loro sono Alex, Raige, quello dei One Mic
Quello che ce l’ha fatta ad andare via da qui
E anch’io mi sento miracolato in un certo senso
Amavo il rap ed oggi vivo di questo
E quando ho dato le mie dimissioni
In quei corridoi camminavo come il gladiatore, piovevano i fiori
Il capo disse che ero un pazzo e che sarei tornato
Mi sta ancora aspettando fuori da una multinazionale
Dalla carriera, io sono il mio ascensore sociale
La mia bandiera, vince chi si schiera, non chi si dispera
Niente come la miseria ci sveglia e ci acceca
E siccome il respiro è merce che non si conserva
Lascio a voi merde tutta questa merda!
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Le grandi storie hanno bisogno di chi le vive, non di chi le racconta
E io ho paura di una vita vuota
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Cent’anni di solitudine sono il prezzo per la mia svolta
E sono molto meglio di una vita vuota!
Ho messo in piazza la mia vita e barattato i miei affetti
Perché non so fare finta e non potrei fare altrimenti
E ora darei via tutta la mia poesia
Per fermare tutto quanto trascinato dalla frenesia
Ma non c'è verso
Ti accorgi del valore di quello che hai perso, solo quando l’hai perso
E io ho scelto questo, una vita in viaggio da un club all’altro
Da un palco ad un altro palco
Più che un corridore sembro un fuggiasco
Più che un trascinatore sono un ostaggio
Ho fatto tutto nel mio nome, tutto col mio nome
In modo che arrivasse a tutte le persone
E adesso loro sanno chi sono, e io no
E c’hanno visto anche del buono, ma dio no
Perché lui sa che vi venderei tutti
Nessuno escluso, fosse sicuro che servisse a salvarmi il culo!
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Le grandi storie hanno bisogno di chi le vive, non di chi le racconta
E io ho paura di una vita vuota
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Cent’anni di solitudine sono il prezzo per la mia svolta
E sono molto meglio di una vita vuota!
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Le grandi storie hanno bisogno di chi le vive, non di chi le racconta
E io ho paura di una vita vuota
Mai, non ho vissuto mai pensando di adattarmi, mi chiedo come fai
Cent’anni di solitudine sono il prezzo per la mia svolta
E sono molto meglio di una vita vuota!
De kinderen in de buurt weten wie ze zijn
Ze vragen niet om foto's of handtekeningen
Voor hen ben ik Alex, Raige, die van One Mic
Degene die hier weg is gekomen
En ook ik voel me in zekere zin wonderbaarlijk
Ik hield van rap en vandaag leef ik ervan
En toen ik ontslag nam?
In die gangen liep ik als een gladiator, de bloemen regenden
De chef zei dat ik gek was en dat ik terug zou komen
Hij wacht nog steeds op me buiten een multinational
Van carrière ben ik mijn sociale lift
Mijn vlag, wie partij kiest, wint, niet wie wanhoopt
Niets als ellende maakt ons wakker en verblindt ons
En aangezien de adem een handelsartikel is dat niet wordt bewaard,
Ik laat al deze shit aan jou over!
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Grote verhalen hebben degenen nodig die ze naleven, niet degenen die ze vertellen
En ik ben bang voor een leeg leven
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Honderd jaar eenzaamheid is de prijs voor mijn doorbraak
En ze zijn zoveel beter dan een leeg leven!
Ik zette mijn leven op straat en ruilde mijn genegenheid
Omdat ik niet weet hoe ik moet doen alsof en ik niet anders kan
En nu zou ik al mijn poëzie weggeven
Om te stoppen met alles gesleept door de razernij
Maar er is geen manier
Je beseft pas de waarde van wat je hebt verloren als je het hebt verloren
En ik koos dit, een leven dat van de ene club naar de andere reist
Van de ene fase naar de andere fase
Meer dan een hardloper zie ik eruit als een voortvluchtige
Meer dan een chauffeur ben ik een gijzelaar
Ik deed het allemaal in mijn naam, allemaal in mijn naam
Zodat het alle mensen bereikt
En nu weten ze wie ik ben, en ik niet
En ze zagen ook wat goeds, maar god nee
Omdat hij weet dat ik jullie allemaal zou verkopen
Niemand uitgesloten, hij was er zeker van dat het was om mijn reet te redden!
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Grote verhalen hebben degenen nodig die ze naleven, niet degenen die ze vertellen
En ik ben bang voor een leeg leven
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Honderd jaar eenzaamheid is de prijs voor mijn doorbraak
En ze zijn zoveel beter dan een leeg leven!
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Grote verhalen hebben degenen nodig die ze naleven, niet degenen die ze vertellen
En ik ben bang voor een leeg leven
Nooit, ik heb nooit geleefd met nadenken over aanpassen, ik vraag me af hoe je het doet
Honderd jaar eenzaamheid is de prijs voor mijn doorbraak
En ze zijn zoveel beter dan een leeg leven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt