Hieronder staat de songtekst van het nummer Auf Kurs nach Hause , artiest - Prinz Pi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prinz Pi
Sag mir lebst du noch?
Sag mir lebst du noch?
Sag mir lebst du noch den Traum von damals?
Oder hat dich das Leben glatt gemacht?
Wir zwei wollten Rebellen sein
Doch nun stehe ich auf der Bühne in der schwarzen Nacht
Allein im hellen Schein, so war das nicht abgemacht
Über mich regnet Licht, wie damals auf dem Autodach
Sag mir, was hat deine Flamme ausgemacht?
Sag mir, was wurde aus dem 'Für immer' eigentlich?
Ich trag uns’re Träume noch, eingebrannt in mein Gesicht
Trage uns’re Farben auf meiner Jacke in die Welt hinaus
Mein Bus fährt heim ich bin bald zuhaus
Ich komm zurück zu dir
Ich komm zurück zu dir
Egal wie weit weg ich fahre
In mir bleibt ein Stück von dir
Ich komm zurück zu dir
Wieder zurück zu dir
Am Ende hat mich noch jeder Weg zurück geführt
Ich frag mich wartest du?
Wartest du?
Hörst du überhaupt, dass noch jemand deinen Namen ruft?
Ich frag mich wartest du?
Wartest du?
Alles liegt hinter mir, du liegst gerade zu
Da stehst du endlich auf dem Bahnsteig vorn da
Meine Tasche auf der Schulter als wenn ich nur beim Sport war
Lass uns laufen nach Haus, der Geruch der Diele
Nach dem Regen hängt im Garten die Luft voll Liebe
Wenn ich dein Auto hör, wie es nach Hause kommt
Fühlt sich mein Inneres nicht mehr an wie ausgebombt
Und wenn im Abendlicht, die ganze Stadt
Summend deinen Namen spricht, Spür ich meine Narbe nicht
L (L) — Wie deine dunkelroten Lippen
A (A) — Wie deine eisblauen, schwarzgeschminkten Augen
U (U) — Wie Unendlichkeit
R ® — Wie die Richtige
A (A) — Wie alles an das ich glaube
War an deinem Grab und du warst nicht zuhaus'
Dachte Gefühle waschen sich wie alte T-Shirts aus
Hab gerufen nach dir, aber die Luft war taub
Stand allein auf jeder Bühne, hätte dich gebraucht
Stand allein in jedem Studio, hab nach dir geschrien
Ich hab’s versucht, an keinem Ort, konnte ich dir entfliehen
Ich geh zurück zu unserem Platz, spiele nur unsere Lieder
Wenn nicht in dieser Welt, wir sehen uns wieder
Hab mich ausgetobt auf Brettern die nur Geld bedeuten
Und in Betten, die mir die Welt bedeuten
Liebe doppelt so stark für die Hälfte der Leute
Der Herbst von gestern ist warm gegen die Kälte von heute
Ist nicht zuhause, nur ein Paar von Lippen
Aus dem wir kamen, wohin wir rennen, um es hart zu küssen
Und bleibt nicht jede weiße Leinwand nur eine weiße Leinwand?
Bis sie ein Bild wird mit paar schwarzen Strichen
Ich komm zurück zu dir
Ich komm zurück zu dir
Egal wie weit weg ich fahre
In mir bleibt ein Stück von dir
Ich komm zurück zu dir
Wieder zurück zu dir
Am Ende hat mich noch jeder Weg zurück geführt
Ich frag mich wartest du?
Wartest du?
Hörst du überhaupt, dass noch jemand deinen Namen ruft?
Ich frag mich wartest du?
Wartest du?
Ich komm dir näher mit jedem Atemzug
vertel me, leef je nog?
vertel me, leef je nog?
Vertel me, leef je nog steeds de droom van toen?
Of heeft het leven je soepel gemaakt?
Wij twee wilden rebellen zijn
Maar nu sta ik op het podium in de zwarte nacht
Alleen in het felle licht was het niet afgesproken
Het licht regent op me neer zoals het deed op het autodak
Vertel me wat je vlam heeft gemaakt?
Vertel me, wat is er ooit van voor altijd geworden?
Ik draag nog steeds onze dromen, in mijn gezicht gebrand
Draag onze kleuren de wereld in op mijn jas
Mijn bus gaat naar huis, ik ben snel thuis
ik kom terug naar jou
ik kom terug naar jou
Hoe ver ik ook rijd
Een stukje van jou blijft in mij
ik kom terug naar jou
Weer terug naar jou
Uiteindelijk leidde elk pad me terug
Ik vraag me af, wacht je?
Ben je aan het wachten?
Hoor je zelfs iemand anders je naam roepen?
Ik vraag me af, wacht je?
Ben je aan het wachten?
Alles ligt achter me, je liegt tegen me
Daar sta je dan eindelijk op het perron vooraan
Mijn tas op mijn schouder alsof ik gewoon aan het sporten was
Laten we naar huis rennen, de geur van de gang
Na de regen is de lucht in de tuin vol liefde
Als ik je auto hoor thuiskomen
Mijn binnenkant voelt niet meer gebombardeerd
En als in het avondlicht de hele stad
Zoemend spreekt je naam, ik kan mijn litteken niet voelen
L (L) — Zoals je donkerrode lippen
A (A) — Zoals je ijsblauwe, zwartgeverfde ogen
U (U) — Zoals oneindig
R ® — Zoals de juiste
A (A) — Zoals alles waar ik in geloof
Was bij je graf en je was niet thuis'
Gedachte gevoelens wassen weg als oude t-shirts
Ik riep voor je, maar de lucht was verdoofd
Stond alleen op elk podium, had je nodig
Stond alleen in elke studio en schreeuwde om jou
Ik heb het geprobeerd, er was geen plek waar ik aan je kon ontsnappen
Ik ga terug naar ons huis, speel gewoon onze liedjes
Als niet in deze wereld, zullen we elkaar weer ontmoeten
Ik blaas stoom af op borden die alleen maar geld opleveren
En in bedden die de wereld voor mij betekenen
Liefde twee keer zo sterk voor de helft van de mensen
De herfst van gisteren is warm tegen de kou van vandaag
Is niet thuis, alleen een paar lippen
Waar we vandaan kwamen, waar we heen rennen om het hard te kussen
En is niet elk wit canvas gewoon een wit canvas?
Tot het een plaatje wordt met een paar zwarte lijnen
ik kom terug naar jou
ik kom terug naar jou
Hoe ver ik ook rijd
Een stukje van jou blijft in mij
ik kom terug naar jou
Weer terug naar jou
Uiteindelijk leidde elk pad me terug
Ik vraag me af, wacht je?
Ben je aan het wachten?
Hoor je zelfs iemand anders je naam roepen?
Ik vraag me af, wacht je?
Ben je aan het wachten?
Ik kom dichter bij je met elke ademhaling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt