Hieronder staat de songtekst van het nummer Vielleicht , artiest - Prinz Pi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prinz Pi
Ich weiß nicht wie es kam, wir haben mit’nander geredet
Und gemerkt, wir sind beide von innen ziemlich beschädigt
Sind uns in vielem so ähnlich fast schon unheimlich wie viel parallel ist
Wie die Form von einem G Mercedes
Vielleicht war’s einfach nicht der richtige Moment
Weil mein Verstand stets alles wichtige verdrängt
Es gibt ein' Teil von mir der immer an dich denkt
Wenn ich nachts den Wagen in die Tiefgarage lenk
Du warst eine Chance und ich hab sie verpasst
Das Wort, was ich am meisten in jeder Sprache hasse ist «fast»
Du hast die Lücke geschlossen und nahtlos gepasst
Wir haben immer so locker und harmlos gequatscht
Und vielleicht — vielleicht, vielleicht, vielleicht
Reise ich zurück in der Zeit
Sind wir dann beide bereit
Und dann heißt es nicht mehr vielleicht —
Vielleicht vielleicht vielleicht
Reise ich zurück in der Zeit
Sind wir dann beide bereit
Hat sich alles leichter angefühlt mit dir, die Zeit verging schneller
Wenn ich bei dir war, war ich endlich ich selber
Keine Maske und Schutzschild
Keiner der mich abcheckt auf meine Fehler und Schwachstellen
Das schönste war das Lachen, mit dir hatte ich dir beste Zeit
Auch wenn man’s jetzt erst peilt, wie die 4 anderen von den Jackson 5
Wir trafen uns im denkbar schlechtesten Moment
Total verstört und grade beide frisch getrennt
Ich will nur wissen, ob’s dir gut geht — ich vermisse dich so
Vielleicht schicken wir manchmal die gleichen Blicke zum Mond
Und sie treffen sich da oben in der Scheibe aus Weiß
Am Ende bleibt uns bloß ein «Vielleicht»
Und vielleicht — vielleicht, vielleicht, vielleicht
Reise ich zurück in der Zeit
Sind wir dann beide bereit
Und dann heißt es nicht mehr vielleicht —
Ich weiß, dass da etwas zwischen uns ist
Es hat für eine Millisekunde geblitzt
Da konnte ich uns’re Zukunft sehen
Einen Augenblick nur einen Moment
Doch einer, den man niemals vergisst
Ich weiß, dass da etwas zwischen uns ist
Es hat für eine Millisekunde geblitzt
Da konnte ich uns’re Zukunft sehen
Einen Augenblick nur einen Moment
Doch einer, den man niemals vergisst
Hab' gar nicht geglaubt, dass es da noch jemand gibt
Für den alles in mir drin komplett magnetisch ist
Baby, vielleicht seh' ich dich, vielleicht siehst du mich
Für das, was du bist, für das, was es ist
Hab' gar nicht geglaubt, dass es da noch jemand gibt
Für den alles in mir drin komplett magnetisch ist
Baby, vielleicht seh' ich dich, vielleicht siehst du mich
Für das, was du bist, für das, was es ist
Ik weet niet hoe het is gebeurd, we hebben met elkaar gepraat
En merk op, we zijn allebei behoorlijk beschadigd van binnenuit
Zijn in veel opzichten zo veel op ons dat het bijna griezelig is hoeveel parallel is
Zoals de vorm van een G Mercedes
Misschien was het gewoon niet het juiste moment
Omdat mijn geest altijd alles wat belangrijk is onderdrukt
Er is een deel van mij dat altijd aan je denkt
Als ik de auto 's nachts de ondergrondse parkeergarage in stuur
Je was een kans en ik heb het gemist
Het woord dat ik het meest haat in elke taal is "bijna"
Je hebt het gat gedicht en naadloos geslaagd
We praatten altijd zo losjes en onschuldig
En misschien - misschien, misschien, misschien
Ik reis terug in de tijd
Zijn we dan allebei klaar?
En dan zegt het niet langer misschien -
Misschien misschien misschien
Ik reis terug in de tijd
Zijn we dan allebei klaar?
Alles voelde makkelijker bij jou, de tijd ging sneller voorbij
Toen ik bij jou was, was ik eindelijk mezelf
Geen masker en schild
Niemand controleert me op mijn fouten en zwakheden
Het beste deel was lachen, ik had de beste tijd met jou
Zelfs als je het nu pas neemt, zoals de 4 anderen uit de Jackson 5
We ontmoetten elkaar op het slechtst denkbare moment
Helemaal radeloos en beiden onlangs gescheiden
Ik wil gewoon weten of het goed met je gaat - ik mis je zo
Misschien sturen we soms dezelfde blikken naar de maan
En ze ontmoeten elkaar daar in de schijf van wit
Uiteindelijk hebben we alleen een "misschien"
En misschien - misschien, misschien, misschien
Ik reis terug in de tijd
Zijn we dan allebei klaar?
En dan zegt het niet langer misschien -
Ik weet dat er iets tussen ons is
Het flitste een milliseconde
Ik zou onze toekomst daar kunnen zien
Een momentje een momentje
Maar eentje om nooit te vergeten
Ik weet dat er iets tussen ons is
Het flitste een milliseconde
Ik zou onze toekomst daar kunnen zien
Een momentje een momentje
Maar eentje om nooit te vergeten
Ik geloofde niet eens dat er iemand anders was
Voor wie alles in mij volledig magnetisch is
Schat, misschien zie ik jou, misschien zie jij mij
Voor wat je bent, voor wat het is
Ik geloofde niet eens dat er iemand anders was
Voor wie alles in mij volledig magnetisch is
Schat, misschien zie ik jou, misschien zie jij mij
Voor wat je bent, voor wat het is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt